Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
il ressort
voor
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en effet, il ressort
de duur van de inbreuken bestreek het tijdvak:
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il ressort de ces discussions
uit het debat is het volgende gebleken:
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en outre, il ressort des
wat de onderling afgestemde maatregelen tegen powerpipe betreft.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il ressort de ces réunions :
uit deze vergaderingen blijkt dat :
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il ressort de l'enquête que :
uit de enquête blijkt dat:
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ainsi qu'il ressort de l'ordonnance de renvoi,
in die omstandigheden dient te worden onderzocht, of de prejudiciële vragen enkel tot doel hebben, de nationale rechter in staat te stellen de vraag betreffende de geldigheid van de beschikking van de commissie van 6 mei 1993 op te lossen, of dat zij ook betrekking hebben op de uitlegging van de bepalingen die de werkingssfeer van de verordening definiëren.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
4° le contexte pédagogique et éducatif dans l'établissement intéressé, tel qu'il ressort du rapport de screening.
4° de onderwijskundige en opvoedkundige context in de betrokken instelling, zoals die blijkt uit het doorlichtingsverslag.
le montant total de l'actif tel qu'il ressort du bilan, après déduction des provisions et des dettes;
het totaalbedrag van de activa zoals dat blijkt uit de balans, verminderd met de voorzieningen en schulden;