Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ne le craignez-vous pas?»
zullen jullie niet godvrezend worden?"
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
ne [le] craignez-vous pas?»
waarom vrezen jullie (allah) niet?"
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
dis: «ne craignez-vous donc pas?»
zeg: "waarom vrezen jullie (allah) dan niet?"
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
dis alors: «ne le craignez-vous donc pas?»
zeg: wilt gij hem dus niet vreezen?
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ne craignez-vous pas un conflit d' intérêts?
vreest u geen belangenconflicten?
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ne raisonnez-vous pas?
wilt gij dus niet begrijpen?
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
n'avez-vous pas soif ?
hebben jullie geen dorst?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ne comprenez-vous pas ?... »
begrijpt gij mij niet? ..."
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
que ne feriez-vous pas ?
wat zou jij niet doen?
Senast uppdaterad: 2012-04-06
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
n'avez-vous pas froid ?
hebt ge het niet koud?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ne craignez-vous pas que cette expectative soit, dans le contexte actuel, fa
als wij vandaag dit debat houden, dan doen wij dat in de verwachting dat wij er zo toe kunnen bijdragen dat de ministers van buitenlandse zaken in de toekomst aan kwesties rond het veiligheidsbeleid een veel groter gewicht zullen toekennen dan dit in het verleden het geval was.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
que ne devez-vous pas faire
wat mag je niet doen
Senast uppdaterad: 2014-03-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
pourquoi n’ écoutez-vous pas?
waarom luistert u niet?
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
ou bien ne le ferez-vous pas ?
of doet u dat niet?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
--mais n'en concluez-vous pas?...
"maar besluit gij daaruit niet?..."
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
je lui réponds: «pas vous, pas ça!»
ik antwoord hem: „nee maar! en dat moeten wij uitgerekend van u horen!", want het was alles welbeschouwd de regering van de heer barre, waarvan ook de heer giraud deel uitmaakte, die de steun van franrkijk aan het navo-dubbelbesluit heeft geweigerd.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
-- mais pourquoi n'avez-vous pas fui?
--„maar waarom zijt gij niet gevlucht?”
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
adorez-le donc. ne réfléchissez-vous pas?
laten jullie je niet vermanen?
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
n' auriez-vous pas vos propres informations?
beschikt u in verband hiermee over concrete gegevens?
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
alors, pourquoi ne l'appuyez-vous pas?
zal het parlement deze kwestie dan naar de raad moeten terugverwijzen opdat de zaak met een andere rechtsgrondslag opnieuw bij het parlement aanhangig gemaakt wordt ?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: