Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
en conséquence, la commission doit examiner la suite à donner à cette affaire.
bijgevolg moet de commissie nu nagaan welk gevolg zij aan deze zaak moet geven.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je voudrais toutefois entendre des commentaires sur la suite de cette affaire.
terugkerende vluchtelingen hebben openbare orde nodig, een ordelijke terugkeer moet in goede samenwerking tussen de lidstaten en naar mijn mening ook met de commissie worden geregeld.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
lire la suite
lees verder
Senast uppdaterad: 2011-03-16
Användningsfrekvens: 13
Kvalitet:
graefe zu baringdorf un avis sur la question, ou quelle est la suite à donner à cette affaire.
graefe zu baringdorf genlijk eerst gestemd zou moeten worden.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
par la suite :
naderhand :
Senast uppdaterad: 2012-04-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
à la suite de
n.a.v.
Senast uppdaterad: 2016-06-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
modification par la suite
bewerken na afloop
Senast uppdaterad: 2015-05-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cependant, à la suite
wat deze laatste
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vous connaissez la suite!
de rest van het verhaal kent u!
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
à la suite immédiate de
onmiddellijk aansluitend op
Senast uppdaterad: 2017-07-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
chaque mois par la suite.
hierna maandelijks
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
à la suite immédiate d'
onmiddellijk aansluitend op
Senast uppdaterad: 2017-07-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
chaque année par la suite.
hierna jaarlijks.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la suite du programmedate from - to
wat komt er nu?date from - to
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
accèsà la suite d'une demande
toegang in aansluiting op een verzoek
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
1995, à la suite duquel cette affaire a, le 1er décembre 1995, été radiée du registre de la cour par ordonnance du président.
die beschikking werd evenwel door het hofvan beroep te brussel vernietigd bij een arrest van 6 april 1995, waarna voormelde zaak bij beschikking van de president van 1 december 1995 is doorgehaald in het register van het hof.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
À la suite de l’abrogation du règlement no 467/2001, le tribunal a décidé de traiter cette affaire comme un recours
het verenigd koninkrijk werd toegelaten tot interventie ter ondersteuning van de conclusies van de verwerende partijen. na de intrekking
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"a la suite de l'élargissement :
"na de toetreding :
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
b3-1721/90, qu'à la suite
geen bezwaren?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: