Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ne fait-il preuve d' aucun respect?
heeft hij geen zelfrespect?
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
le conseil fait preuve de bon sens.
de raad geeft blijk van gezond verstand.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
l'élève fait preuve d'empathie.
de leerling toont empathie.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il a fait preuve d' une très grande ouverture.
hij heeft zich zeer open opgesteld.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
l'élève fait preuve d'une assertivité orale.
de leerling is mondeling assertief.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dans des modèles expérimentaux, le mycophénolate mofétil n'a fait preuve d'aucun effet oncogène.
in onderzoeksmodellen was mycofenolaat mofetil niet tumorverwekkend.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
il devra faire preuve d'un bon sens pédagogique et de beaucoup de patience.
hij/zij moet ook over pedagogisch inzicht en veel geduld beschikken.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le parlement européen a fait preuve d' une excellente coopération.
het europees parlement heeft zich een uitstekende samenwerkingspartner getoond.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
l'élève fait preuve d'une volonté d'autonomie.
de leerling toont een wil tot zelfstandigheid.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
l'élève fait preuve d'un rythme de travail adéquat.
de leerling heeft een adequaat werktempo en -ritme.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le léflunomide n’ a fait preuve d’ aucun potentiel carcinogène lors d’ une étude de carcinogénicité chez le rat.
45 tijdens een twee jaar durend carcinogeniteitsonderzoek bij ratten vertoonde leflunomide geen carcinogeniteit.
Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
malgré les chiffres cabalistiques, vous avez fait preuve d' une grande clarté.
ondanks de kabbalistische getallen bent u heel duidelijk geweest.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
soit le conseil fait preuve d’ ouverture, soit ce n’ est pas le cas.
is er nu sprake van transparantie bij de raad of niet?
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
conséquence: la liste fait preuve d' une certaine partialité sur le plan géographique.
dat heeft tot gevolg dat de lijst geografisch gezien een beetje eenzijdig is.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
pendant très longtemps, le parlement avait fait preuve d’ angélisme sur cette question.
het parlement heeft maar al te lang blijk gegeven van een gebrek aan realisme in dit dossier.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
le daclizumab n'a fait preuve d'aucune génotoxicité au cours de tests standards.
in de standaardtesten was daclizumab niet ne
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
monsieur le président, le conseil fait preuve d' un optimisme injustifié pour l' avenir.
mijnheer de voorzitter, het optimisme van de raad voor de toekomst is totaal onterecht.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
nous ne faisons preuve d’ aucune tolérance vis-à-vis de la culture des drogues.
wij doen absoluut niet mee aan een gedoogbeleid voor drugs.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
nous saluons l'impartialité et le bon sens dont il a fait preuve dans son rapport.
de fractie zou liever wel zien dat de tekst van het verslag niet door amendementen zou worden gewijzigd, zozeer acht zij deze uitgebalanceerd en onpartijdig.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aujourd'hui, sous couvert d' artifices, notre assemblée européenne a fait preuve d' hypocrisie.
nu bedient dit hypocriete europees parlement zich van kunstgrepen om een andere weg te kunnen inslaan.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet: