You searched for: pour vous servir dans les meilleures con... (Franska - Holländska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

Dutch

Info

French

pour vous servir dans les meilleures conditions

Dutch

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Holländska

Info

Franska

nous vous chercherons les meilleures conditions.

Holländska

wij zoeken voor u de beste voorwaarden

Senast uppdaterad: 2016-09-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

nous recherchons les meilleures conditions

Holländska

wij zoeken voor u de beste voorwaarden

Senast uppdaterad: 2016-09-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

-- dans les meilleures conditions, répondit le capitaine.

Holländska

"het kon niet beter," antwoordde de kapitein.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Franska

ces collections seront conservées dans les meilleures conditions;

Holländska

deze collecties worden in de beste omstandigheden bewaard;

Senast uppdaterad: 2012-04-05
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

le voyage s'accomplit donc dans les meilleures conditions.

Holländska

het schip, dat nu zwaarder belast was, slingerde minder.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

ils devront être utilisés dans les meilleures conditions. tions.

Holländska

wij eisen doeltreffende controles en zijn het ter zake volledig eens met de heer dankert.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

-- bernajoux, pour vous servir.

Holländska

--„bernajoux, om u te dienen.”

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

la coopération pourrait ainsi se dérouler dans les meilleures conditions.

Holländska

ik verwijs naar mijn rapport, maar ook naar de stichtingsakte die in 1982 plechtig werd ondertekend.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

pour cela, il faut permettre au  parlement  européen de travailler avec vous dans les meilleures conditions.

Holländska

daarvoor is het nodig dat het europees parlement in staat wordt gesteld onder de best denkbare omstandigheden met u samen te werken.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

il convient que celle­ci se fasse dans les meilleures conditions possibles.

Holländska

de situatie wordt in juli 2001 opnieuw bekeken om na te gaan hoeveel vooruitgang is geboekt.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

la commission examine actuellement comment y parvenir dans les meilleures conditions.

Holländska

de commissie onder zoekt op dit ogenblik hoe dat het best kan gebeuren.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

commandes dans les meilleures conditions en fonc- ion des disponibilités du marché.

Holländska

aan deze bestel- lingen wordt op de beste voorwaarden bij de bestaan de marktsituatie voldaan.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

il convient que celle-ci se fasse dans les meilleures conditions possibles.

Holländska

die moet dan ook in de best mogelijke omstandigheden verlopen.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

attendons que soit mise en place une politique qui fonctionne dans les meilleures conditions.

Holländska

ik wens niet deel te nemen aan deze procedure voor de be noeming van de directie van de europese centrale bank en onthoud mij van stemming.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

- 37 - leur assurer dans l'avenir, les meilleures conditions de travail.

Holländska

- 37 - consequenties van de technische keuzen voor de werknemers te analyseren en deze werknemers in de toekomst beter werkomstandigheden te garanderen.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

il est nécessaire d'assurer la protection de la santé dans les meilleures conditions.

Holländska

betreffende het openbaar overnamebod.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

les meilleures conditions constitue un facteur de prévention particulièrement important.

Holländska

farmaceutische specialiteiten. daarenboven doet de commissie desgewenst een beroep op raadgevende comités van vertegenwoordigers van de verschillende belangengroepen uit het economisch leven, zoals het raadgevend comité voor levensmiddelen en dat voor veterinairrechtelijke vraagstukken.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

chacun des deux interlocuteurs doit remplir les fonctions pour lesquelles il présente les meilleures conditions.

Holländska

de computer krijgt opdrachten als bijv. opzoeken, sorteren, vergelijken, rekenen, afbeelden of afdrukken.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

des mesures devraient donc être prises pour assurer que ce transport se fasse dans les meilleures conditions de sécurité possible.

Holländska

daarom dienen maatregelen te worden genomen om ervoor te zorgen dat dat vervoer in de best mogelijke veiligheidsomstandigheden plaatsvindt.

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

les biens doivent pouvoir être expédiés ou réceptionnés dans les meilleures conditions possible par les usagers.

Holländska

de goederen moeten onder zo goed mogelijke omstandigheden van en naar de klanten van de spoorwegen worden vervoerd.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,777,785,530 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK