Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
je espère que tout ira bien
ik hoop dat alles goed zal gaat
Senast uppdaterad: 2022-01-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
je souhaite que tout aille pour le mieux.
het komend parlement zal kunnen rekenen op de steun van de commissie.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
je veux que tout cela soit bien clair.
de stemming vindt om 19.00 uur plaats.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
j'espère que tout va bien avec toi
wat zoek je
Senast uppdaterad: 2021-08-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
bien sûr que nous espérons tous que tout ira bien.
deze motie was volkomen terecht.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
jusqu’ ici, je pense que tout va bien.
tot daaraan toe, denk ik, geen probleem, maar pas op!
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
espérons que tout sera réglé bien avant décembre.
laten we hopen dat deze zaak lang vóór december rond zal zijn.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
il est évident que tout n' a pas été aussi bien.
uiteraard is niet alles zo goed gegaan.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
qu'a-t-il donc bien pu se passer pour que tout aille si mal?
hoekon het toch zo verkeerd gaan met dit continent?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cependant cela ne veut pas dire que tout va bien dans l'union.
maar dat betekent niet dat alles koek en ei is in onze unie.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
il semble que tout se passe bien et c'est bien comme cela.
wynn het ongewijzigd door de commissie is goedgekeurd, aan toont dat alle fracties het, voor wat deze richtsnoeren be treft, eens zijn over wat we nu precies van de begrotingen van de andere instellingen verwachten.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
on sait bien que tout y est classé confidentiel.
we weten toch dat alles geheim wordt verklaard!
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
nous proposons également ce laurier comme haie prête à l'emploi, pour que tout aille beaucoup plus vite
we bieden deze laurier ook aan als kant en klaarhaag, waardoor alles gelijk veel sneller gaat
Senast uppdaterad: 2020-04-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
avez-vous déjà récupéré votre voiture? est-ce que tout va bien?
inderdaad, je staat op onze lijst om nieuwe wagen te starten. we hebben eerst akkoord nodige van jouw hrbp nadien zullen we jouw een eerste brief sturen.
Senast uppdaterad: 2022-10-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
nous estimons que tout renforcement des règles ne peut être bien entendu, qu'acceptable.
deze onopgeloste vraagstukken zijn echter geen mo tief om de onderhandelingen nog langer uit te stellen, in tegendeel zelfs.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
je sais fort bien que tout ne peut ni ne doit être réglementé.
ik weet wel dat men niet alles kan regelen en ook niet alles moet regelen.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
maman parlait très calmement, elle disait que tout irait bien, qu'on nous sauverait.
mamma sprak heel rustig, ze zei dat alles goed zou komen, dat we zouden worden gered.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Öcalan est en turquie alors que tout le monde disait qu'il ne fallait surtout pas qu'il aille en turquie.
Öcalan is in turkije terwijl iedereen vindt dat hij daar niet heen had moeten gaan.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
c'est bien mieux que tout ce qu'ils amassent».
dat is beter dan wat zij bijeenbrengen."
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
je souhaite que le conseil, lors de sa prochaine réunion, aille bien audelà en décidant de mettre en œuvre les contremesures proposées par la commission.
ik hoop dat de raad tijdens zijn volgende veigadering veel veidet gaat en besluit om de doot de commissie vootgestelde tegenmaatregelen te treffen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: