Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
tu ne peux pas lutter en lui consacrant 5 minutes par jour.
il poco tempo che passi con lei non regge il confronto.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je ne puis croire que nous le soyons en consacrant de telles sommes.
non posso credere che si faccia sul serio pensando di spendere questo tipo di importo.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ce projet pourrait se traduire par un diplôme européen consacrant un titre universitaire.
tali innovazioni potrebbero assumere la forma di un diploma universitario europeo.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a l'origine, le traité de rome ne contenait pas de base juridique formelle consacrant la
originariamente, il trattato di roma non con teneva basi giuridiche specifiche per la protezione dei consumatori. tuttavia, già ben
2.5 le projet de traité constitutionnel innovait en consacrant la dimension territoriale de la cohésion.
2.5 il progetto di trattato costituzionale introduceva una novità sancendo la dimensione territoriale della coesione.
abolition des obligations de comptabilisation du temps pour le personnel se consacrant exclusivement au projet de l’union;
abolizione degli obblighi di registrazione temporale per il personale che lavora al 100% sul progetto dell’unione;
et bien, en consacrant plus de fonds à la recherche sur les sources d'énergie renouvelables d'ici à la fin du siècle.
ebbene, destinando più fondi alla ricerca sulle fonti di energia rinnovabile, di qui alla fine del secolo.
c'est le cas, en particulier, de l'amendement 28 consacrant la pratique des accords interinstitutionnels, qui sont juridiquement douteux.
ciò avviene in particolare per l'emendamento n. 28, che sancisce la prassi degli accordi interistituzionali, di dubbia fondatezza giuridica e gli emendamenti nn.
ces quatre dernières années, la commission européenne a financé vingt-quatre projets dans ce domaine en y consacrant 35,5 millions d'euros.
negli ultimi quattro anni la commissione europea ha finanziato 24 progetti in questo settore, per un totale di 35,5 milioni di euro.
28. invite la commission à présenter une proposition consacrant, sur la base d'un accord interinstitutionnel, la pleine indépendance de l'uclaf;
28. invita la commissione a presentare una proposta volta a stabilire la completa indipendenza dell'uclaf sulla base di un accordo interistituzionale;
l'article 2, paragraphe 2, n'est pas présenté comme une exception à la règle générale consacrant l'accès du public aux documents.
l'articolo 2, paragrafo 2 non è presentato sotto forma di un' eccezione alla regola generale dell'accesso pubblico.
en contrepartie, la répartition globale des dépenses, à financer parces nouvelles ressources, a fait l’objet d’un engagement au plus hautniveau, consacrant:
—in cambio, la ripartizione globale delle spese, da finanziare mediantele nuove risorse, è oggetto di un impegno al livello più alto, chesancisce:
or, dans l'arrêt kupferberg (3), la cour, en consacrant un important passage à l'article 228, paragraphe 2, a adopté une autre attitude.
secondo questa interpretazione l'articolo 228, paragrafo 2, configurerebbe una stipulazione per altri, che i terzi potrebbero far valere.