Şunu aradınız:: consacrant (Fransızca - İtalyanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Italian

Bilgi

French

consacrant

Italian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

İtalyanca

Bilgi

Fransızca

tu ne peux pas lutter en lui consacrant 5 minutes par jour.

İtalyanca

il poco tempo che passi con lei non regge il confronto.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je ne puis croire que nous le soyons en consacrant de telles sommes.

İtalyanca

non posso credere che si faccia sul serio pensando di spendere questo tipo di importo.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

ce projet pourrait se traduire par un diplôme européen consacrant un titre universitaire.

İtalyanca

tali innovazioni potrebbero assumere la forma di un diploma universitario europeo.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

sous sa conduite ils observeront la forme de vie qui leur est propre consacrant leur existence à la

İtalyanca

sotto la sua guida osservino la forma di vita che è loro propria dedicando l’esistenza alla lode di dio e

Son Güncelleme: 2020-12-13
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Woodalf@gmail.com

Fransızca

a l'origine, le traité de rome ne contenait pas de base juridique formelle consacrant la

İtalyanca

originariamente, il trattato di roma non con teneva basi giuridiche specifiche per la protezione dei consumatori. tuttavia, già ben

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Woodalf@gmail.com

Fransızca

2.5 le projet de traité constitutionnel innovait en consacrant la dimension territoriale de la cohésion.

İtalyanca

2.5 il progetto di trattato costituzionale introduceva una novità sancendo la dimensione territoriale della coesione.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Woodalf@gmail.com

Fransızca

je ne voudrais pas aujourd'hui, en me consacrant à ce sujet, oublier la conjoncture.

İtalyanca

a quanto mi consta, non c'è nessuna difficoltà a votare su queste tre relazioni all'inizio della tornata a strasburgo.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Woodalf@gmail.com

Fransızca

chef d'exploitations d'une superficie égale ou supérieure à 1 ha consacrant % de leur exploitation

İtalyanca

capiazienda con 1 ha e più che dedicano al l'azienda % del loro tempo di lavoro

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Woodalf@gmail.com

Fransızca

abolition des obligations de comptabilisation du temps pour le personnel se consacrant exclusivement au projet de l’union;

İtalyanca

abolizione degli obblighi di registrazione temporale per il personale che lavora al 100% sul progetto dell’unione;

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Woodalf@gmail.com

Fransızca

- 2000 hameçons par navire pour les navires se consacrant à la capture du thon rouge (thunnus thynnus);

İtalyanca

- 2000 ami per nave per i pescherecci che catturano tonno rosso (thunnus thynnus);

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Woodalf@gmail.com

Fransızca

Équipe de 6 à 8 personnes, établie dans les west midlands et se consacrant exclusivement à cette région.

İtalyanca

un gruppo di 6-8 persone, con base nel west midlands, che si dedica esclusivamente a questa regione

Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Woodalf@gmail.com

Fransızca

et bien, en consacrant plus de fonds à la recherche sur les sources d'énergie renouvelables d'ici à la fin du siècle.

İtalyanca

ebbene, destinando più fondi alla ricerca sulle fonti di energia rinnovabile, di qui alla fine del secolo.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Woodalf@gmail.com

Fransızca

esb — aide aux exploitations se consacrant à l’élevage (rhénanie-du-nord - westphalie)

İtalyanca

aiuti di tesoreria per gli allevamenti bovini del land renania settentrionale-vestfalia

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Woodalf@gmail.com

Fransızca

c'est le cas, en particulier, de l'amendement 28 consacrant la pratique des accords interinstitutionnels, qui sont juridiquement douteux.

İtalyanca

ciò avviene in particolare per l'emendamento n. 28, che sancisce la prassi degli accordi interistituzionali, di dubbia fondatezza giuridica e gli emendamenti nn.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Woodalf@gmail.com

Fransızca

ces quatre dernières années, la commission européenne a financé vingt-quatre projets dans ce domaine en y consacrant 35,5 millions d'euros.

İtalyanca

negli ultimi quattro anni la commissione europea ha finanziato 24 progetti in questo settore, per un totale di 35,5 milioni di euro.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Woodalf@gmail.com

Fransızca

28. invite la commission à présenter une proposition consacrant, sur la base d'un accord interinstitutionnel, la pleine indépendance de l'uclaf;

İtalyanca

28. invita la commissione a presentare una proposta volta a stabilire la completa indipendenza dell'uclaf sulla base di un accordo interistituzionale;

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Woodalf@gmail.com

Fransızca

l'article 2, paragraphe 2, n'est pas présenté comme une exception à la règle générale consacrant l'accès du public aux documents.

İtalyanca

l'articolo 2, paragrafo 2 non è presentato sotto forma di un' eccezione alla regola generale dell'accesso pubblico.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Woodalf@gmail.com

Fransızca

en contrepartie, la répartition globale des dépenses, à financer parces nouvelles ressources, a fait l’objet d’un engagement au plus hautniveau, consacrant:

İtalyanca

—in cambio, la ripartizione globale delle spese, da finanziare mediantele nuove risorse, è oggetto di un impegno al livello più alto, chesancisce:

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Woodalf@gmail.com

Fransızca

or, dans l'arrêt kupferberg (3), la cour, en consacrant un important passage à l'article 228, paragraphe 2, a adopté une autre attitude.

İtalyanca

secondo questa interpretazione l'articolo 228, paragrafo 2, configurerebbe una stipulazione per altri, che i terzi potrebbero far valere.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Woodalf@gmail.com

Daha iyi çeviri için
7,771,089,368 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam