Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
vous doutez?
dubitate?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- vous doutez.
- dubitando di talune decisioni.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ne doutez pas.
non dubitate.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vous en doutez ?
ne dubita?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
- vous doutez pas ?
- non ricordi bene dove.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et ne doutez pas.
nessuna esitazione.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- vous doutez de moi
sta mettendo in dubbio la mia scelta o mi sta ringraziando?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- vous doutez de moi.
per non avermi creduto!
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- vous doutez de moi ?
- dubitate di me?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- n'en doutez pas.
- non dubitate minimamente che se avessero ritenuto di poterla fare franca,
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- doutez-vous de cela ?
- ha qualche dubbio a riguardo?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et vous doutez de lui.
- che voi ritenete un millantatore.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et toujours vous doutez!
e non avete ancora fede!
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
n'en doutez jamais.
non abbia dubbi.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- vous en doutez encore ?
- non mi dica che ha dei dubbi ...
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- doutez si vous l'osez.
- dubitate pure se ne avete il coraggio.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- comment ? vous en doutez ?
- oh, accidenti, non c'è paragone.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ne doutez jamais de moi.
mai dubitare di me. 2 broke girls
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
clairement, vous doutez de moi.
- chiaramente dubita di me.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
n'en doutez surtout pas.
questo è certo.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: