Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
avant de moraliser regardez autour de vous.
prima di cominciare a moraleggiare, perché non vi guardate intorno ?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il faut moraliser la politique industrielle des États membres.
e' necessario che la politica industriale degli stati membri abbia un contenuto morale.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
autant chercher à moraliser l' assassinat, le pillage ou le rapt!
qualcuno potrebbe allora tentare di moralizzare l' omicidio, il saccheggio o il sequestro di persona.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
l'organisation mondiale du commerce va moraliser, va mener un code de bonne conduite.
l'organizzazione mondde del commercio mordizzerà, porterà a un codice d buona condotta.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quoi qu'il en soit, la communauté aura prouvé qu'elle entend moraliser la question.
ma non credo che possiamo essere orgogliosi dell'atteggiamento della comunità, di ciò che ha ottenuto o non ottenuto.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ainsi, ils n'hésitent pas à intimider, voire à menacer ceux qui cherchent à moraliser ces adoptions.
non esitano infatti ad intimidire e persino a minacciare coloro che cercano di moralizzare que sto tipo di adozioni.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en définitive, monsieur le président, nous avons vu hier que le président de la commission préfère faire une analyse académique de la situation actuelle et moraliser sur le sujet.
assemblea, gni volta che un accordo di cooperazione, come l'accordo sulla pesca, si appresta ad essere concluso per cercare di avvicinare i paesi del maghreb, e specialmente il marocco, alla comunità, si produce irhmediatamente una viva reazione (e non alludo alla nostra assemblea, ma all'esterno), per gettare il sospetto sul problema che più ci sta a cuore, quello dei diritti dell'uomo.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le financement européen permettrait ainsi de contourner et de contrecarrer les efforts nationaux visant à moraliser et à rendre transparent le financement des partis politiques en l' encadrant très strictement.
il finanziamento europeo permetterebbe in tal modo di aggirare e di ridurre gli sforzi nazionali volti a rendere il finanziamento dei partiti politici più onesto e trasparente mediante uno stretto controllo.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
le problème que vous avez, le problème de ce rapport, c'est que vous essayez de moraliser une société qui ne l'entend pas ainsi.
angelini (ni). - signor presidente, mi associo alle con gratulazioni espresse dai miei colleghi all'onorevole pirker per l'ottima relazione, molto approfondita ma anche molto concreta.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le groupe forza europa considère comme essentiel l'effort visant à protéger les res sources communautaires afin d'éviter les abus et de moraliser les dépenses en responsabilisant les etats membres.
forza europa ritiene primario lo sforzo volto a tutelare le risorse comunitarie al fine di evitare abusi e di moralizzare la spesa, responsabilizzandone gli stati membri.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
face à cela, les" mesurettes" dont il est ici question, et sur lesquelles nous nous abstenons, sont dérisoires dans leur tentative de moraliser un système viscéralement amoral et inhumain.
in questo contesto, le misure assai modeste di cui trattasi, e sulle quali ci asterremo, sono ridicole nel loro tentativo di moralizzare un sistema essenzialmente amorale e disumano.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
troisièmement, parce que je crois qu'il est juste de valoriser le fait qu'on établisse un code de conduite pour l'exportation des armes, un code qui réglemente cet aspect sensible, qui le moralise, le rende plus transparent et empêche justement que les exportations d'armes soient contradictoires à la politique de l'union européenne.
in terzo luogo, perché credo sia giusto valorizzare il fatto che si stabilisca un codice di condotta per l'esportazione delle armi, un codice che disciplini quest'aspetto delicatissimo, lo moralizzi, lo renda più trasparente e impedisca, appunto, che le esportazioni di armi siano contraddittorie rispetto alla politica dell'unione europea.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet: