Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
cawley est souvent consulté
コーリー博士は、何度も相談を受けています
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tom a consulté le médecin.
トムは医者に診てもらった。
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i' oracle doit être consulté.
だが その前に 予言者に会わねばならん
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
j'ai consulté votre dossier.
「あなたの経歴をみたわ」
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le syndicat n'a pas été consulté.
組合は蚊帳の外さ
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en plus, personne ne m'a consulté.
誰も何も言わない
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vous avez consulté les bases de données ?
データベースは調べた?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nous n'avons pas consulté le service.
我々の接近を 隠す為に―
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
j'aurais aimé être consulté-- c'est tout.
確認したかっただけ それだけ
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et j'ai consulté quelques uns des meilleurs généticiens,
数人の遺伝学の権威と相談してきたが
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
j'ai lu mon i-ching, consulté mon spirite.
自分のスピリチュアに相談する
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tu as peut-être été curieuse, tu l'as consulté et tu as appelé ?
きっと 好奇心から見つけて 電話したのよね? 違う?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
numéro de commande consulter l'historique des commandes
ご注文番号 ご注文履歴の確認
Senast uppdaterad: 2011-03-16
Användningsfrekvens: 11
Kvalitet: