Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
manquerait plus que ça !
車を売ったら どこへでも行きな
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- manquerait plus que ça.
住まれてたまるか
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il ne manquerait plus que ça.
おふくろだって言ってた"くよくよするな"って
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
kelly te manquerait-elle tant que ça?
ケリーが去っても寂しいと思うかね?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il nous manquerait quand même vingt votes.
まだ20票は不足だ
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
j'aurais jamais cru que leur père leur manquerait.
お父さんが恋しくなるとは思わなかったろうよ
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"si je ne l'avais pas, elle me manquerait."
"自分の人生がないと寂しいだろ?"
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
je croyais que ce que tu avais oublié, te manquerait pas.
あなた何も 覚えて無かったから
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
si j'étais pas là pour les coucher, leur père leur manquerait pas.
父親のいない寂しさも 味わわせなくて済む
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il a tout à fait raison. il ne te manquerait plus que d'avoir mal au crâne.
そうとも ますす お前の頭が心配だ
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
exactement. c'est une occasion spéciale. il ne la manquerait pas, à moins d'avoir un problème.
だから特別な日を 忘れるはずない
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- ce n'est pas comme ça qu'il les aime. il ne leurs manquerait pas de respect de cette façon !
敬ってるから そういう事はしない
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
david dit à abiathar: j`ai bien pensé ce jour même que doëg, l`Édomite, se trouvant là, ne manquerait pas d`informer saül. c`est moi qui suis cause de la mort de toutes les personnes de la maison de ton père.
ダビデはアビヤタルに言った、「あの日、エドムびとドエグがあそこにいたので、わたしは彼がきっとサウルに告げるであろうと思った。わたしがあなたの父の家の人々の命を失わせるもととなったのです。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: