Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
il n'y a rien à raconter.
"知らないの"
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
- tu n'as rien à me raconter ?
- 何も報告はないの?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je n'ai rien à lui raconter, dis-lui !
俺は何も言うことはない そう言ってやれ!
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- tu veux raconter ?
- いいえ あなたがして...
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
autant vous raconter.
ご存知かもしれませんが
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vous me laissez raconter ?
聞きたいんだろ?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- qu'allez-vous raconter ?
- 何を証言しますか?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je comprends rien à ce que tu racontes.
どういう意味だ? ツイてただけだ
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eh bien, c'est morbide a raconter.
それは病的よ
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tu ne comprends rien à ce que je raconte, si ?
ちっとも 話して
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je raconte rien du tout.
ふざけてるんじゃねえ
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pourquoi tu n'as rien dit ? raconte.
何があったか正直に話して
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il m'a tout raconté comme si de rien n'était.
私に平然と話したわ 殺した相手は?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le temps raconte tout
time tells all
Senast uppdaterad: 2013-06-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: