Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
afin de vivre ... tuer
ikiru tame ni ... korosu
Senast uppdaterad: 2014-06-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
"de vivre ma vie."
偽物じゃない人生を"
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
la fureur de vivre
- ♪ born to be wild
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
tu as peur de vivre.
生きるのが怖いのか
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ou de vivre... simplement.
或いは単に生きるか
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
j'essaie de vivre.
死にたくない
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
"joie de vivre" excessive.
過度の興奮を引き起こす
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
aucune raison de vivre.
- もしかしたら、
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
vous avez envie de vivre ?
生きていたいですか
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
c'est dur, de vivre ici.
きつい町だ
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
il choisit de vivre aussi.
彼も生きる
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
est-ce juste de vivre ça
こんな痛みを感じるのは
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
- de vivre un truc pour de vrai.
- 現実的なチャンスです
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et son espoir de vivre encore
裁判官と死刑執行人の拷問で 嘘をついたのです
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
elle lui souhaite de vivre 100 ans.
長く住んでるんだろう
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
pas la bonne façon de vivre ?
"生きてる"とは言えない?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
- qui vient de vivre un enfer.
- しかも大変な思いを
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cet homme ne mérite pas de vivre.
この男は息をしてちゃいけない人間だ。
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
après, ce que vous venez de vivre.
辛いこともあったろう
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
- est-ce diabolique de vivre avec lui ?
彼との生活はどうだ?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: