You searched for: après les faits (Franska - Latin)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

Latin

Info

French

après les faits

Latin

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Latin

Info

Franska

et les faits courageux

Latin

factaque fortia

Senast uppdaterad: 2010-06-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Franska

il reconnaît les faits être vrais.

Latin

reperit esse vera.

Senast uppdaterad: 2010-06-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Franska

saisis (après les avoir arrêtés)

Latin

comprehensos

Senast uppdaterad: 2010-06-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Franska

juge l'affaire d'après les lois.

Latin

judicat rem legibus.

Senast uppdaterad: 2010-06-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Franska

prendre une décision d'après les circonstances

Latin

e re consulere

Senast uppdaterad: 2010-06-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Franska

les faits qui se rattachent de plus près à la cause

Latin

propiora causae et adjunctiora

Senast uppdaterad: 2012-10-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Franska

après les négociations d'affaires publiques et privées.

Latin

in vestae aede virgines vestales sacrum urbis ignem alebant.

Senast uppdaterad: 2020-03-31
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

sept jours après, les eaux du déluge furent sur la terre.

Latin

cumque transissent septem dies aquae diluvii inundaverunt super terra

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

appréciez maintenant ce qui a le plus de valeur, les faits ou les paroles

Latin

nunc vos existimate, facta an dicta pluris sint

Senast uppdaterad: 2010-06-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Franska

après les grandes chaleurs, je me suis refait à arpinum avec grand plaisir.

Latin

post magnos calores, in arpino cum summa amoenitate me refeci.

Senast uppdaterad: 2016-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

quelque temps après, les fils d`ammon firent la guerre à israël.

Latin

in illis diebus pugnabant filii ammon contra israhe

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

c’est son voyage à travers le monde des hommes surpris par les faits évoqués

Latin

per orbem terrarum iter fecit mirisque factis hominum admirationem movit

Senast uppdaterad: 2024-04-13
Användningsfrekvens: 36
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

david les divisa en classes d`après les fils de lévi, guerschon, kehath et merari.

Latin

et distribuit eos david per vices filiorum levi gersom videlicet et caath et merar

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

malheur à ceux qui de bon matin courent après les boissons enivrantes, et qui bien avant dans la nuit sont échauffés par le vin!

Latin

vae qui consurgitis mane ad ebrietatem sectandam et potandum usque ad vesperam ut vino aestueti

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

paul y entra, selon sa coutume. pendant trois sabbats, il discuta avec eux, d`après les Écritures,

Latin

secundum consuetudinem autem paulus introivit ad eos et per sabbata tria disserebat eis de scripturi

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

mais ils péchèrent contre le dieu de leurs pères, et ils se prostituèrent après les dieux des peuples du pays, que dieu avait détruits devant eux.

Latin

reliquerunt autem deum patrum suorum et fornicati sunt post deos populorum terrae quos abstulit dominus coram ei

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

avec l`offrande et les libations pour les taureaux, les béliers et les agneaux selon leur nombre, d`après les règles établies.

Latin

sacrificiaque et libamina singulorum per vitulos et arietes et agnos rite celebrabi

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

avec l`offrande et les libations pour le taureau, le bélier et les agneaux, selon leur nombre, d`après les règles établies.

Latin

sacrificiaque et libamina singulorum per vitulos et arietes et agnos rite celebrabi

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

lorsque le tumulte eut cessé, paul réunit les disciples, et, après les avoir exhortés, prit congé d`eux, et partit pour aller en macédoine.

Latin

postquam autem cessavit tumultus vocatis paulus discipulis et exhortatus eos valedixit et profectus est ut iret in macedonia

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

les plébéiens d'après leurs pères, les latins d'après leurs pères, mais l'italie des nations d'après les latins

Latin

plebeii post patrios, latini post patrios, ceterum italia gentium post latinos »

Senast uppdaterad: 2022-04-03
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,773,380,450 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK