Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
dieu me pardonne
Senast uppdaterad: 2021-03-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
que dieu me pardonne
quod deus peccata mea
Senast uppdaterad: 2021-02-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
que dieu me vienne en aide
et deus adiuvet te
Senast uppdaterad: 2021-12-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
que dieu me vienne en aide.
deus juva me
Senast uppdaterad: 2022-09-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
que dieu me donne la force
da mihi vires
Senast uppdaterad: 2022-02-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
quand la mort me sourira seul dieu me jugera
in latinum cibum
Senast uppdaterad: 2014-10-05
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
job dit: je suis innocent, et dieu me refuse justice;
quia dixit iob iustus sum et deus subvertit iudicium meu
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
que dieu me pèse dans des balances justes, et il reconnaîtra mon intégrité!
adpendat me in statera iusta et sciat deus simplicitatem mea
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dieu me livre à la merci des impies, il me précipite entre les mains des méchants.
aperuerunt super me ora sua exprobrantes percusserunt maxillam meam satiati sunt poenis mei
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
pourquoi me poursuivre comme dieu me poursuit? pourquoi vous montrer insatiables de ma chair?
quare persequimini me sicut deus et carnibus meis saturamin
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
israël dit à joseph: je ne pensais pas revoir ton visage, et voici que dieu me fait voir même ta postérité.
dixit ad filium non sum fraudatus aspectu tuo insuper ostendit mihi deus semen tuu
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
voici, je vous ai enseigné des lois et des ordonnances, comme l`Éternel, mon dieu, me l`a commandé, afin que vous les mettiez en pratique dans le pays dont vous allez prendre possession.
scitis quod docuerim vos praecepta atque iustitias sicut mandavit mihi dominus deus meus sic facietis ea in terra quam possessuri esti
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: