Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
que dieu ait pitié de ton âme
deus miserere animae tuae
Senast uppdaterad: 2023-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
je crois que dieu est saint
je crois que dieu est saint
Senast uppdaterad: 2021-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
on dit que dieu est dans l'éternité
massa dictum est
Senast uppdaterad: 2022-07-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
que la terre lui soit légère, favorable et douce , que dieu veille sur ton âme
Senast uppdaterad: 2023-12-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
celui qui a reçu son témoignage a certifié que dieu est vrai;
qui accipit eius testimonium signavit quia deus verax es
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
elles seront la vie de ton âme, et l`ornement de ton cou.
et erit vita animae tuae et gratia faucibus tui
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
car la sagesse viendra dans ton coeur, et la connaissance fera les délices de ton âme;
si intraverit sapientia cor tuum et scientia animae tuae placueri
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
or, le médiateur n`est pas médiateur d`un seul, tandis que dieu est un seul.
mediator autem unius non est deus autem unus es
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
aussi vrai que dieu est fidèle, la parole que nous vous avons adressée n`a pas été oui et non.
fidelis autem deus quia sermo noster qui fit apud vos non est in illo est et no
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mais il a dit au fils: ton trône, ô dieu est éternel; le sceptre de ton règne est un sceptre d`équité;
ad filium autem thronus tuus deus in saeculum saeculi et virga aequitatis virga regni tu
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
je veux cependant que vous sachiez que christ est le chef de tout homme, que l`homme est le chef de la femme, et que dieu est le chef de christ.
volo autem vos scire quod omnis viri caput christus est caput autem mulieris vir caput vero christi deu
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
la nouvelle que nous avons apprise de lui, et que nous vous annonçons, c`est que dieu est lumière, et qu`il n`y a point en lui de ténèbres.
et haec est adnuntiatio quam audivimus ab eo et adnuntiamus vobis quoniam deus lux est et tenebrae in eo non sunt ulla
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
quel dieu est semblable à toi, qui pardonnes l`iniquité, qui oublies les péchés du reste de ton héritage? il ne garde pas sa colère à toujours, car il prend plaisir à la miséricorde.
quis deus similis tui qui aufers iniquitatem et transis peccatum reliquiarum hereditatis tuae non inmittet ultra furorem suum quoniam volens misericordiam es
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
je ne savais pas que dieu est esprit, qu' il n' a point de membres mesurables en longueur et largeur , que son être ne forme point masse , car toute masse est moindre en sa partie qu' en son tout ; et fût - elle infinie , elle est moindre dans une partie définie par un espace déterminé ; et elle n' est pas toute en tous lieux, comme l' esprit , comme dieu. saint augustin , les confessions , livre 3 , vii, 12.
non noveram deum esse spiritum , non cui membra essent per longum et latum nec cui esse moles esset , quia moles in parte minor est quam in toto suo , et si infinita sit , minor est in aliqua parte certo spatio definita quam per infinitum et non est tota ubique sicut spiritus , sicut deus.
Senast uppdaterad: 2013-08-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: