You searched for: seigneur nous te pions (Franska - Latin)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

Latin

Info

French

seigneur nous te pions

Latin

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Latin

Info

Franska

seigneur, nous voyons des enfants

Latin

medicus amicorum pueros curat

Senast uppdaterad: 2015-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

nous te saluons

Latin

nous te saluons aussi

Senast uppdaterad: 2023-04-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

et nous te conjurons,

Latin

et obsecramus,

Senast uppdaterad: 2010-06-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Franska

alors nous te laisseront en vie.

Latin

tunc vivum.

Senast uppdaterad: 2014-04-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

nous te souhaitons un joyeux anniversaire

Latin

volo vobis felix natalis

Senast uppdaterad: 2021-02-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

nous te le demandons, écoute-nous.

Latin

te rogamus, audi nos

Senast uppdaterad: 2014-04-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

et dieu, qui a ressuscité le seigneur, nous ressuscitera aussi par sa puissance.

Latin

deus vero et dominum suscitavit et nos suscitabit per virtutem sua

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

attends-tu que nous te piquions de l’aiguillon?

Latin

num exspectas dum te stimulis fodiamus?

Senast uppdaterad: 2010-06-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Franska

ils dirent: pardon! mon seigneur, nous sommes déjà descendus une fois pour acheter des vivres.

Latin

locuti sunt oramus domine ut audias iam ante descendimus ut emeremus esca

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Franska

ils crieront vers moi: mon dieu, nous te connaissons, nous israël!

Latin

me invocabunt deus meus cognovimus te israhe

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Franska

maintenant, ô notre dieu, nous te louons, et nous célébrons ton nom glorieux.

Latin

nunc igitur deus noster confitemur tibi et laudamus nomen tuum inclitu

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Franska

et si tu viens avec nous, nous te ferons jouir du bien que l`Éternel nous fera.

Latin

cumque nobiscum veneris quicquid optimum fuerit ex opibus quas nobis traditurus est dominus dabimus tib

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Franska

nous te ferons des colliers d`or, avec des points d`argent. -

Latin

dum esset rex in accubitu suo nardus mea dedit odorem suu

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Franska

et dirent: seigneur, nous nous souvenons que cet imposteur a dit, quand il vivait encore: après trois jours je ressusciterai.

Latin

dicentes domine recordati sumus quia seductor ille dixit adhuc vivens post tres dies resurga

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Franska

et quand même je me glorifierais un peu trop de l`autorité que le seigneur nous a donnée pour votre édification et non pour votre destruction, je ne saurais en avoir honte,

Latin

nam et si amplius aliquid gloriatus fuero de potestate nostra quam dedit dominus in aedificationem et non in destructionem vestram non erubesca

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Franska

ton père a rendu notre joug dur; maintenant allège cette rude servitude et le joug pesant que nous a imposé ton père. et nous te servirons.

Latin

pater tuus durissimo iugo nos pressit tu leviora impera patre tuo qui nobis gravem inposuit servitutem et paululum de onere subleva ut serviamus tib

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Franska

et nous, ton peuple, le troupeau de ton pâturage, nous te célébrerons éternellement; de génération en génération nous publierons tes louanges.

Latin

ut quid destruxisti maceriam eius et vindemiant eam omnes qui praetergrediuntur via

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Franska

comment échapperons-nous en négligeant un si grand salut, qui, annoncé d`abord par le seigneur, nous a été confirmé par ceux qui l`ont entendu,

Latin

quomodo nos effugiemus si tantam neglexerimus salutem quae cum initium accepisset enarrari per dominum ab eis qui audierunt in nos confirmata es

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Franska

achève la semaine avec celle-ci, et nous te donnerons aussi l`autre pour le service que tu feras encore chez moi pendant sept nouvelles années.

Latin

imple ebdomadem dierum huius copulae et hanc quoque dabo tibi pro opere quo serviturus es mihi septem annis alii

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Franska

la maitresse est assise entre les jeunes filles; les jeunes filles se lèvent et elles disent: 'nous te félicitons, servante'

Latin

era sedet inter puellas; puellae surgunt ad dicendum: 'serva, tibi gratulamur'.

Senast uppdaterad: 2015-11-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,781,961,707 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK