Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
et ne pas
nec ou neque
Senast uppdaterad: 2012-10-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et ne pas, ni
nec-neque
Senast uppdaterad: 2014-01-26
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
ils lui lancent des armes de toutes parts et ne lui donnent pas la possibilité d'avancer
in illum uniuersi tela coniciunt neque dant progrediendi facultatem
Senast uppdaterad: 2022-10-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
acquiers la vérité, et ne la vends pas, la sagesse, l`instruction et l`intelligence.
veritatem eme et noli vendere sapientiam et doctrinam et intellegentia
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
la richesse d`un homme sert de rançon pour sa vie, mais le pauvre n`écoute pas la réprimande.
redemptio animae viri divitiae suae qui autem pauper est increpationem non sustine
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ils ne se raseront pas la tête, et ne laisseront pas non plus croître leurs cheveux; mais ils devront couper leur chevelure.
caput autem suum non radent neque comam nutrient sed tondentes adtondent capita su
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
nous qui sommes forts, nous devons supporter les faiblesses de ceux qui ne le sont pas, et ne pas nous complaire en nous-mêmes.
debemus autem nos firmiores inbecillitates infirmorum sustinere et non nobis placer
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
venez, vendons-le aux ismaélites, et ne mettons pas la main sur lui, car il est notre frère, notre chair. et ses frères l`écoutèrent.
melius est ut vendatur ismahelitis et manus nostrae non polluantur frater enim et caro nostra est adquieverunt fratres sermonibus eiu
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
qui ne mange pas sur les montagnes et ne lève pas les yeux vers les idoles de la maison d`israël, qui ne déshonore pas la femme de son prochain et ne s`approche pas d`une femme pendant son impureté,
in montibus non comederit et oculos suos non levaverit ad idola domus israhel et uxorem proximi sui non violaverit et ad mulierem menstruatam non accesseri
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ainsi parle l`Éternel: n`imitez pas la voie des nations, et ne craignez pas les signes du ciel, parce que les nations les craignent.
haec dicit dominus iuxta vias gentium nolite discere et a signis caeli nolite metuere quae timent gente
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ruben leur dit: ne répandez point de sang; jetez-le dans cette citerne qui est au désert, et ne mettez pas la main sur lui. il avait dessein de le délivrer de leurs mains pour le faire retourner vers son père.
non interficiamus animam eius nec effundatis sanguinem sed proicite eum in cisternam hanc quae est in solitudine manusque vestras servate innoxias hoc autem dicebat volens eripere eum de manibus eorum et reddere patri su
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
c/ceci, ma douce amie, je t'ai écrit un poème, d'où tu pourrais voir ma douleur. maintenant méfie-toi des hommes courageux, et nous t'en supplions, crachant sur nos prières, petit œil, de peur que l'ennemi juré n'exige de toi une punition. c'est une déesse violente : veillez à ne pas la blesser
c/hoc, iucunde, tibi poema feci, ex quo perspiceres meum dolorem. nunc audax cave sis, precesque nostras, oramus, cave despuas, ocelle, ne poenas nemesis reposcat a te. est vehemens dea: laedere hanc caveto
Senast uppdaterad: 2022-04-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: