Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
le cache-aiguille sortira pour recouvrir entièrement l'aiguille.
kanylebeskyttelsen vil bli forlenget og dekke kanylen helt.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de plus, le bouton d’injection sortira également du bas du stylo.
injeksjonsknappen vil også sprette ut fra bunnen av pennen.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le prince entrera parmi eux quand ils entreront, et sortira quand ils sortiront.
og fyrsten skal gå inn blandt de andre, når de går inn; og når de går ut, skal de gå ut sammen.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
depuis l`âge de cinquante ans, il sortira de fonction, et ne servira plus.
men fra han er femti år gammel, skal han trede tilbake fra arbeidstjenesten og ikke arbeide mere.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
puis un rameau sortira du tronc d`isaï, et un rejeton naîtra de ses racines.
men en kvist skal skyte frem av isais stubb, og et skudd fra hans røtter skal bære frukt.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
introduis ta main dans l'ouverture de ta tunique: elle sortira blanche sans aucun mal.
stikk hånden inn på brystet, og den vil komme ut hvit, men uskadd.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et l'homme dit: «une fois mort, me sortira-t-on vivant?»
mennesket sier: «når jeg er død, skal jeg da bringes frem levende?»
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il sortira de la maison, et, quand il sera à la porte, il fera fermer la maison pour sept jours.
da skal han gå ut av huset til husets dør, og han skal stenge huset og holde det tillåst i syv dager.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et serre ta main sous ton aisselle: elle en sortira blanche sans aucun mal, et ce sera là un autre prodige,
og stikk hånden din under armen, og du vil ta den frem igjen hvit, men uskadd. dette som et annet jærtegn,
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il sortira alors de chez toi, lui et ses enfants avec lui, et il retournera dans sa famille, dans la propriété de ses pères.
da skal han flytte fra dig, både han og hans barn, og dra hjem til sin slekt; til sin fedrene-eiendom skal han vende tilbake.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
notre réussite et même sa vie dépendent du moment où il sortira : si le brouillard recouvre alors le chemin… »
vårt hell og hans liv kan avhenge av at han kommer ut før tåken når stien.”
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ainsi l`homme se couche et ne se relèvera plus, il ne se réveillera pas tant que les cieux subsisteront, il ne sortira pas de son sommeil.
så legger et menneske sig ned og reiser sig ikke igjen; så lenge himmelen er til, våkner de ikke - de vekkes ikke op av sin søvn.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
comment d`un être souillé sortira-t-il un homme pur? il n`en peut sortir aucun.
kunde det bare komme en ren av en uren! ikke én!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
elle sortira blanche et sans aucun mal - un des neuf prodiges à pharaon et à son peuple, car ils sont vraiment des gens pervers» -.
dette er av de ni tegn til farao og hans folk. de er et ugudelig folk.»
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et il sortira pour séduire les nations qui sont aux quatre coins de la terre, gog et magog, afin de les rassembler pour la guerre; leur nombre est comme le sable de la mer.
og han skal gå ut for å forføre de folk som bor ved jordens fire hjørner, gog og magog, for å samle dem til strid, og deres tall er som havets sand.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le roi du midi s`irritera, il sortira et attaquera le roi du septentrion; il soulèvera une grande multitude, et les troupes du roi du septentrion seront livrées entre ses mains.
da skal sydens konge* bli harm og dra ut og stride mot nordens konge, og han skal stille op en stor hær, men den skal gis i hans* hånd. / {* ptolemeus filopator.}
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
veillez à ne pas appuyer sur le bouton jaune de libération tandis que vous préparez le stylo pré-rempli ; si vous le faites accidentellement, le bouton d’injection bleu sortira.
vær forsiktig så du ikke trykker på den gule utløserknappen mens du håndterer den ferdigfylte pennen – dersom du ved uhell gjør det, vil den blå injeksjonsknappen sprette ut.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aaron s`en revêtira pour faire le service; quand il entrera dans le sanctuaire devant l`Éternel, et quand il en sortira, on entendra le son des clochettes, et il ne mourra point.
denne overkjortel skal aron ha på hver gang han gjør tjeneste, så lyden av den kan høres når han går inn i helligdommen for herrens åsyn, og når han går ut - forat han ikke skal dø.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: