You searched for: antiémétiques (Franska - Polska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Polska

Info

Franska

antiémétiques

Polska

leki przeciwwymiotne

Senast uppdaterad: 2014-12-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Franska

antiémétiques)

Polska

przeciwwymiotne)

Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

agents antiémétiques

Polska

leki przeciwwymiotne

Senast uppdaterad: 2014-12-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Franska

antiémétiques et antinauséeux, code atc:

Polska

grupa farmakoterapeutyczna: leki przeciwwymiotne i przeciw nudnościom, kod atc:

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Franska

antiémétiques et antinauséeux code atcvet:

Polska

leki przeciwwymiotne i zapobiegające mdłościom.

Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Franska

d’autres antiémétiques seront au besoin administrés.

Polska

w razie potrzeby można podać dodatkowe leki przeciwwymiotne.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Franska

l’administration prophylactique d’antiémétiques doit être envisagée.

Polska

należy rozważyć profilaktyczne stosowanie przeciwwymiotnych produktów leczniczych.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

antiémétiques et antinauséeux, antagonistes de la sérotonine (5ht3).

Polska

grupa farmakoterapeutyczna: leki przeciwwymiotne i przeciw nudnościom, antagoniści receptorów serotoninowych 5- ht3.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Franska

classe pharmacothérapeutique : antiémétiques et antinauséeux, code atc : a04a d12

Polska

grupa farmakoterapeutyczna: leki przeciwwymiotne i przeciw nudnościom, kod atc: a04ad12

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

groupe pharmacothérapeutique : antiémétiques et antinauséeux, code atc : a04ad12.

Polska

grupa farmakoterapeutyczna: leki przeciwwymiotne i przeciw nudnościom, kod atc: a04a d12.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

le traitement symptomatique doit inclure l’administration de médicaments antiémétiques.

Polska

leczenie wspomagające powinno obejmować stosowanie przeciwwymiotnych produktów leczniczych.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

le traitement des nausées par des antiémétiques n'est habituellement pas nécessaire.

Polska

leczenie nudności lekami przeciwwymiotnymi zazwyczaj nie jest konieczne.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Franska

se référer aux résumés des caractéristiques du produit des antiémétiques co-administrés.

Polska

należy zapoznać się z charakterystykami produktów leczniczych stosowanych jednocześnie leków przeciwwymiotnych.

Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

les patients doivent recevoir une prémédication par des antiémétiques contre les nausées et les vomissements.

Polska

pacjentom należy podać premedykację w postaci leków przeciwwymiotnych, w celu zapobieżenia nudnościom i wymiotom.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

les antiémétiques utilisés pour traiter les nausées et les vomissements (par exemple métoclopramide)

Polska

leki przeciwwymiotne, stosowane w leczeniu nudności i wymiotów (np. metoklopramid);

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

dans cette étude, aloxi n'a pas été comparé à d'autres médicaments antiémétiques.

Polska

w tym badaniu preparatu aloxi nie porównywano z innymi lekami przeciwwymiotnymi.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Franska

des médicaments anticonvulsivants (phénytoïne ou benzodiazépines) afin de prévenir les convulsions des médicaments antiémétiques afin de prévenir les vomissements.

Polska

leki przeciwdrgawkowe w celu zapobiegania drgawkom (fenytoina lub benzodiazepiny) i leki przeciwwymiotne w celu zapobiegania wymiotom.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

l'administration concomitante de palonosétron et de médicaments analgésiques, antiémétiques/antinauséeux, antispasmodiques et anticholinergiques a été bien tolérée.

Polska

bezpieczne jest jednoczesne stosowanie palonosetronu i leków przeciwbólowych, przeciwwymiotnych i przeciw nudnościom, przeciwskurczowych oraz o działaniu cholinolitycznym.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

autres médicaments: l'administration concomitante de palonosétron et de médicaments analgésiques, antiémétiques/ antinauséeux, antispasmodiques et anticholinergiques a été bien tolérée.

Polska

inne produkty lecznicze: bezpieczne jest jednoczesne stosowanie palonosetronu i leków przeciwbólowych, przeciwwymiotnych i przeciw nudnościom, przeciwskurczowych oraz o działaniu cholinolitycznym.

Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

une prophylaxie antiémétique est recommandée avant la dose initiale en phase concomitante.

Polska

zaleca się, aby leki przeciwwymiotne były podane w leczeniu skojarzonym przed zastosowaniem pierwszej dawki temozolomidu.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,788,829,773 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK