You searched for: appartenir au patrimoine commun (Franska - Polska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

Polish

Info

French

appartenir au patrimoine commun

Polish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Polska

Info

Franska

amélioration de l’accès des jeunes au patrimoine

Polska

zwiększony dostęp osób młodych do dziedzictwa

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

une telle pratique devrait appartenir au passé.»

Polska

ten rodzaj kary powinien być reliktem przeszłości”.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

dans cet espace ouvert, les expériences permettent de découvrir un patrimoine commun, partagé.

Polska

na tej otwartej stronie każdy może się wypowiedzieć, a doświadczenia stają się dobrem wspólnym.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

ils peuvent appartenir au secteur public ou au secteur privé.

Polska

mogą to być podmioty publiczne lub prywatne.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

conscients du patrimoine commun et de la responsabilité conjointe des européens envers les océans et les mers,

Polska

mając na względzie wspólne dziedzictwo i wspólną odpowiedzialność europejczyków za oceany i morza,

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

la pêche constitue une propriété naturelle, renouvelable, mobile et commune faisant partie de notre patrimoine commun.

Polska

kwestia rybactwa odgrywała ważną rolę w negocjacjach, w wyniku których do we przystąpiły w 1972 r.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

europeana, point d’accès commun au patrimoine culturel de l’europe

Polska

europeana, wspólny punkt dostępu do europejskiego dziedzictwa kulturowego

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

les grosses entreprises qui échangent du personnel avec les pme ne pourraient pas appartenir au même groupe.

Polska

duże przedsiębiorstwa dokonujące wymiany pracowników z mŚp nie powinny należeć do jednej grupy.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

il est clair que le choix de participer à la modulation de la demande doit toujours appartenir au consommateur.

Polska

oczywiste jest, że decyzja o uczestnictwie w reagowaniu na zapotrzebowanie musi zawsze należeć do konsumenta.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

la compétition cycliste paris-roubaix trouve un écho particulier en france car elle appartient au patrimoine français.

Polska

wyścig kolarski paryż-roubaix ma szczególny powszechny oddźwięk we francji, ponieważ stanowi element francuskiego dziedzictwa.

Senast uppdaterad: 2014-10-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

consciente que la diversité culturelle constitue un patrimoine commun de l'humanité et qu'elle devrait être célébrée et préservée au profit de tous,

Polska

Świadoma, że różnorodność kulturowa stanowi wspólne dziedzictwo ludzkości oraz że powinna być szanowana i chroniona z korzyścią dla wszystkich,

Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

du fait de ces obstacles, les citoyens européens sont parfois privés de la possibilité d'accéder au patrimoine culturel.

Polska

w wyniku tych przeszkód europejscy obywatele tracą pewne możliwości dostępu do dziedzictwa kulturowego.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

compte tenu de ce patrimoine commun, ces régions forment un ensemble idéal pour un projet de coopéra- doté d’un statut national de type leader.

Polska

ze względu na wspólne dziedzictwo obszary te idealnie nadawały się do takiego projektu współpracy, w którym kluczową rolę odegrały władze lokalne miejscowości aurignac – małej wioski, która dała nazwę prehistorycznej kulturze.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

1.21 constate avec satisfaction que les politiques environnementales font de plus en plus partie du patrimoine commun de la société européenne dans son ensemble et que les actions communautaires ont contribué à ce résultat positif;

Polska

1.21 z zadowoleniem przyjmuje do wiadomości fakt, że polityki środowiskowe stają się w coraz większym stopniu dziedzictwem całego społeczeństwa europejskiego i że działania wspólnotowe przyczyniły się do osiągnięcia tych pozytywnych rezultatów;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

la marge de solvabilité correspond au patrimoine de l'entreprise, libre de tout engagement prévisible, déduction faite des éléments incorporels.

Polska

margines wypłacalności odpowiada aktywom zakładu, wolnym od wszelkich przewidywalnych zobowiązań, pomniejszonym o pozycje niematerialne i prawne.

Senast uppdaterad: 2014-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

ce livre vert a ouvert une large consultation sur l'ensemble des difficultés auxquelles sont confrontés les couples en europe lors de la liquidation du patrimoine commun et sur les moyens juridiques d'y remédier.

Polska

przyjęcie zielonej księgi zapoczątkowało proces szeroko zakrojonych konsultacji dotyczących wszystkich aspektów trudności, które napotykają pary w europie w przypadku likwidacji wspólnego majątku, a także dostępnych środków ochrony prawnej.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

ce livre vert a ouvert une large consultation sur l'ensemble des difficultés auxquelles sont confrontés dans un contexte européen les couples lors de la liquidation du patrimoine commun et sur les moyens juridiques d'y remédier.

Polska

przyjęcie zielonej księgi zapoczątkowało proces szeroko zakrojonych konsultacji poświęconych wszelkim trudnościom, jakie pary napotykają w kontekście europejskim z chwilą ustania stosunków majątkowych oraz rozwiązaniom prawnym tych problemów.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

la marge de solvabilite correspond au patrimoine de l'entreprise, libre de tout engagement previsible, deduction faite des elements incorporels. elle comprend notamment:

Polska

margines wypłacalności winien odpowiadać aktywom zakładu, wolnym od wszelkich przewidywalnych zobowiązań, pomniejszonym o pozycje niematerialne i prawne. w szczególności należy wziąć pod uwagę:

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

- contribuer à la bibliothèque numérique européenne, point d'accès multilingue commun au patrimoine culturel numérique réparti dans toute l'europe;

Polska

- współpracowały przy tworzeniu europejskiej biblioteki cyfrowej — wielojęzycznego, wspólnego punktu dostępu do rozproszonego europejskiego dziedzictwa kulturowego;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

de nombreux gouvernements de la région ont sollicité de l'unesco, de manière commune, l'inscription du chemin inca au patrimoine culturel de l'humanité.

Polska

kilka miejscowych rządów wspólnie zwróciło się do onz w celu włączenia szlaku inków do listy światowego dziedzictwa.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
7,747,248,293 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK