Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
devenue a.v.
w latach 20.
Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
fenêtre est devenue
jest żołte, obracaj wstrzyknięta szarą dawka jest nasadką całkowita
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
bouche devenue sèche
kserostomia
Senast uppdaterad: 2014-12-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
elle est devenue obsolète.
w związku z tym wniosek stał się nieaktualny.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
elle est donc devenue obsolète.
w związku z tym wniosek stał się nieaktualny.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la proposition est devenue obsolète.
wniosek stał się nieaktualny.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cette proposition est devenue obsolète.
obecny wniosek stał się nieaktualny.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cette proposition est donc devenue obsolète.
w związku z tym obecny wniosek stał się nieaktualny.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
une touche de modification est devenue activecomment
klawisz modyfikujący został włączonycomment
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
statue d'une statue devenue manifestant.
rzeźba przedstawiająca biegacza przebranego za manifestanta.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- papa, la vodka est devenue plus chère.
- tato, wódka podrożała.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cette direction est devenue opérationnelle le 1er juin.
dyrekcja ta rozpoczęła swoją działalność dnia 1 czerwca.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
en conséquence, cette proposition est devenue obsolète.
z tego powodu wniosek stał się zbędny.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
elle est ainsi devenue le troisième exportateur mondial.
kraj ten stał się trzecim największym eksporterem na świecie.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
par conséquent, la nouvelle décision est devenue définitive.
w konsekwencji nowa decyzja stała się ostateczna.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cette dimension est devenue essentielle à l’europe.
wymiar ten stał się zasadniczy dla europy.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
détails ici. amina arraf est devenue très vite célèbre.
amina arraf szybko stała się sławna.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
l'union européenne est devenue notre maison commune.
w ten sposób unia europejska stała się naszym wspólnym domem.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de ce fait, l’étiquette actuelle est devenue trop complexe.
w związku z tym etykiety stały się coraz bardziej złożone.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
1.1 l'intervention politique est progressivement devenue la règle.
2.4 z biegiem czasu na uczelniach wyższych normą stały się naciski polityczne.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: