You searched for: pour ce qui a trait a l'utilisation du vehicule (Franska - Polska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

Polish

Info

French

pour ce qui a trait a l'utilisation du vehicule

Polish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Polska

Info

Franska

ce qui a trait au financement, en général.

Polska

kwestie dotyczące finansowania, w ogólności;

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

- de nature politique, pour ce qui a trait au rôle des sig dans le processus d'intégration européenne.

Polska

- natury politycznej — związanych z rolą usług użyteczności publicznej w procesie integracji europejskiej.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

des résultats obtenus par les autorités compétentes concernées pour ce qui a trait au programme de contrôle et aux garanties.

Polska

pracy właściwych odpowiedzialnych organów w odniesieniu do programu kontroli i gwarancji.

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

d’ici à 2010, le système wise comprendra des données sur tout ce qui a trait à la protection de l’eau et à son utilisation en europe.

Polska

do 2010 roku, w systemie wise znajdsiinfor-macje na temat wszystkiego, co si wi-

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

- de nature juridique, pour ce qui a trait à la hiérarchie des normes, à leur interprétation et application;

Polska

- natury prawnej — dotyczących hierarchii przepisów, ich interpretacji i stosowania;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

pour tout ce qui a trait à la sécurité, la commission devrait, en application du présent règlement, consulter les experts compétents des États membres.

Polska

przy stosowaniu niniejszego rozporządzenia w sprawach dotyczących bezpieczeństwa komisja powinna zasięgać opinii odpowiednich ekspertów ds. bezpieczeństwa z państw członkowskich.

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

l’agence nationale de votre pays est votre point de contact pour tout ce qui a trait aux projets de partenariat scolaire comenius.

Polska

w przypadku projektów programu partnerskie projekty szkół comenius, narodowa agencja jest punktem kontaktowym w określonym kraju.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

cela ne signifie pas que la stratégie de lisbonne devrait absorber sans distinction tout ce qui a trait au changement climatique.

Polska

nie oznacza to, że do strategii lizbońskiej należy włączyć wszelkie zagadnienia z dziedziny zmian klimatycznych.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

d) contacts interpersonnels, pour ce qui a trait en particulier à l'action en faveur des échanges entre les jeunes de l'ue et ceux des pays du voisinage méridional, notamment dans le cadre du programme erasmus mundus.

Polska

kontakty międzyludzkie, w szczególności w zakresie promowania wymian młodzieży z ue i z krajów południowego sąsiedztwa, zwłaszcza w ramach programu erasmus mundus.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

de même, il faut que les États membres accordent une priorité accrue à l'énergie dans leurs plans d'investissement, en particulier pour ce qui a trait à l'efficacité énergétique et au développement d'énergies renouvelables.

Polska

państwa członkowskie powinny również przypisać energii większe znaczenie w swoich planach inwestycyjnych, zwłaszcza w tych związanych z efektywnością energetyczną i rozwojem odnawialnych źródeł energii.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

en plus des solutions à court terme en ce qui a trait aux réfugiés, des politiques efficaces de migration doivent être mises en œuvre.

Polska

oprócz krótkoterminowych rozwiązań dotyczących uchodźców trzeba realizować skuteczną politykę migracyjną.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

4.13 en ce qui a trait à une plus grande transparence du système, la commission devrait préciser de quelle manière et avec quels moyens nouveaux elle compte y parvenir.

Polska

4.13 jeżeli chodzi o poprawę przejrzystości systemu, komisja powinna określić, w jaki sposób i za pomocą jakich nowych środków zamierza to osiągnąć.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

toutefois, les effets de l'alena ont été controversés dans d'autres domaines, en particulier en ce qui a trait au chômage, à l'immigration, au revenu par habitant ou à l'agriculture.

Polska

skutki układu nafta są jednak kontrowersyjne w innych dziedzinach, zwłaszcza jeśli chodzi o bezrobocie, dochody na mieszkańca czy rolnictwo.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Franska

instituant un mécanisme de création d'équipes d'intervention rapide aux frontières et modifiant le règlement (ce) n° 2007/2004 du conseil pour ce qui a trait à ce mécanisme

Polska

ustanawiające mechanizm tworzenia zespołów szybkiej interwencji na granicy oraz zmieniające rozporządzenie rady (we) nr 2007/2004 w odniesieniu do tego mechanizmu

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Franska

il convient de faire davantage ressortir la visibilité politique de la stratégie ue 2020 et de la faire davantage connaître aux citoyens, notamment pour ce qui a trait aux importants défis auxquels nos sociétés sont actuellement confrontées.

Polska

należy zwiększyć polityczne wyeksponowanie strategii „europa 2020” i rozpropagować ją wśród obywateli, szczególnie w obliczu poważnych wyzwań stojących obecnie przed naszymi społeczeństwami.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Franska

c'est en ce sens que la deutsche bank a défini, dans l'objectif d'orienter les investissements privés, les axes d'action suivants comme étant prioritaires en ce qui a trait au changement climatique:

Polska

w tym kontekście i w celu ukierunkowania inwestycji prywatnych deutsche bank uznał za priorytetowe z punktu widzenia zmiany klimatu następujące sektory:

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

2.4 pour ce qui a trait à l'âge de la population, le pourcentage de la population européenne âgée de plus de soixante-cinq ans a augmenté pour atteindre 17,2% en 2005 (ue-15).

Polska

2.4 w odniesieniu do wieku ludności należy powiedzieć, że w europie odsetek osób w wieku powyżej 65 lat wzrósł do 17,2% w 2005 r. (ue-15).

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Franska

pour ce qui a trait à la gestion partagée, la stratégie antifraude de la commission mentionne que les propositions de règlement pour 2014-2020 qu'elle présentera devront inviter les États membres à adopter des mesures de prévention de la fraude effectives et proportionnées aux risques de fraude constatés.

Polska

w odniesieniu do zarządzania kryzysowego w cafs wyraźnie zidentyfikowano potrzebę, aby we wnioskach komisji dotyczących rozporządzeń na lata 2014–2020 państwa członkowskie zostały poproszone o wprowadzenie środków zapobiegania nadużyciom, które są efektywne oraz proporcjonalne do zidentyfikowanych rodzajów ryzyka nadużyć finansowych.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

l'administrateur central de ce journal exerce ses fonctions pour ce qui a trait aux États de l'aele, l'autorité de surveillance aele étant chargée de lui donner les instructions nécessaires concernant les dispositions relatives à l'application du règlement (ce) no 2216/2004 aux États de l'aele.

Polska

główny zarządca wspólnotowego niezależnego rejestru transakcji realizuje swoje zadania w odniesieniu do państw efta, a urząd nadzoru efta jest organem kompetentnym w zakresie przekazywania głównemu zarządcy koniecznych instrukcji dotyczących przepisów związanych z zastosowaniem rozporządzenia (we) nr 2216/2004 w odniesieniu do państw efta.

Senast uppdaterad: 2014-10-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

deuxièmement, la proposition prévoit, en ce qui concerne le secteur de la construction, la responsabilité solidaire des contractants à l'égard des sous-traitants pour ce qui a trait au respect des salaires minimaux applicables (article 12).

Polska

po drugie wniosek wprowadza odpowiedzialność solidarną wykonawców w odniesieniu do podwykonawców w zakresie mających zastosowanie płac minimalnych – dotyczy to branży budowlanej (art. 12).

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,762,455,947 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK