Você procurou por: pour ce qui a trait a l'utilisation du vehi... (Francês - Polonês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

Polish

Informações

French

pour ce qui a trait a l'utilisation du vehicule

Polish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Polonês

Informações

Francês

ce qui a trait au financement, en général.

Polonês

kwestie dotyczące finansowania, w ogólności;

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

- de nature politique, pour ce qui a trait au rôle des sig dans le processus d'intégration européenne.

Polonês

- natury politycznej — związanych z rolą usług użyteczności publicznej w procesie integracji europejskiej.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

des résultats obtenus par les autorités compétentes concernées pour ce qui a trait au programme de contrôle et aux garanties.

Polonês

pracy właściwych odpowiedzialnych organów w odniesieniu do programu kontroli i gwarancji.

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

d’ici à 2010, le système wise comprendra des données sur tout ce qui a trait à la protection de l’eau et à son utilisation en europe.

Polonês

do 2010 roku, w systemie wise znajdsiinfor-macje na temat wszystkiego, co si wi-

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

- de nature juridique, pour ce qui a trait à la hiérarchie des normes, à leur interprétation et application;

Polonês

- natury prawnej — dotyczących hierarchii przepisów, ich interpretacji i stosowania;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

pour tout ce qui a trait à la sécurité, la commission devrait, en application du présent règlement, consulter les experts compétents des États membres.

Polonês

przy stosowaniu niniejszego rozporządzenia w sprawach dotyczących bezpieczeństwa komisja powinna zasięgać opinii odpowiednich ekspertów ds. bezpieczeństwa z państw członkowskich.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

l’agence nationale de votre pays est votre point de contact pour tout ce qui a trait aux projets de partenariat scolaire comenius.

Polonês

w przypadku projektów programu partnerskie projekty szkół comenius, narodowa agencja jest punktem kontaktowym w określonym kraju.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

cela ne signifie pas que la stratégie de lisbonne devrait absorber sans distinction tout ce qui a trait au changement climatique.

Polonês

nie oznacza to, że do strategii lizbońskiej należy włączyć wszelkie zagadnienia z dziedziny zmian klimatycznych.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

d) contacts interpersonnels, pour ce qui a trait en particulier à l'action en faveur des échanges entre les jeunes de l'ue et ceux des pays du voisinage méridional, notamment dans le cadre du programme erasmus mundus.

Polonês

kontakty międzyludzkie, w szczególności w zakresie promowania wymian młodzieży z ue i z krajów południowego sąsiedztwa, zwłaszcza w ramach programu erasmus mundus.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

de même, il faut que les États membres accordent une priorité accrue à l'énergie dans leurs plans d'investissement, en particulier pour ce qui a trait à l'efficacité énergétique et au développement d'énergies renouvelables.

Polonês

państwa członkowskie powinny również przypisać energii większe znaczenie w swoich planach inwestycyjnych, zwłaszcza w tych związanych z efektywnością energetyczną i rozwojem odnawialnych źródeł energii.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

en plus des solutions à court terme en ce qui a trait aux réfugiés, des politiques efficaces de migration doivent être mises en œuvre.

Polonês

oprócz krótkoterminowych rozwiązań dotyczących uchodźców trzeba realizować skuteczną politykę migracyjną.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

4.13 en ce qui a trait à une plus grande transparence du système, la commission devrait préciser de quelle manière et avec quels moyens nouveaux elle compte y parvenir.

Polonês

4.13 jeżeli chodzi o poprawę przejrzystości systemu, komisja powinna określić, w jaki sposób i za pomocą jakich nowych środków zamierza to osiągnąć.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

toutefois, les effets de l'alena ont été controversés dans d'autres domaines, en particulier en ce qui a trait au chômage, à l'immigration, au revenu par habitant ou à l'agriculture.

Polonês

skutki układu nafta są jednak kontrowersyjne w innych dziedzinach, zwłaszcza jeśli chodzi o bezrobocie, dochody na mieszkańca czy rolnictwo.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Francês

instituant un mécanisme de création d'équipes d'intervention rapide aux frontières et modifiant le règlement (ce) n° 2007/2004 du conseil pour ce qui a trait à ce mécanisme

Polonês

ustanawiające mechanizm tworzenia zespołów szybkiej interwencji na granicy oraz zmieniające rozporządzenie rady (we) nr 2007/2004 w odniesieniu do tego mechanizmu

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Francês

il convient de faire davantage ressortir la visibilité politique de la stratégie ue 2020 et de la faire davantage connaître aux citoyens, notamment pour ce qui a trait aux importants défis auxquels nos sociétés sont actuellement confrontées.

Polonês

należy zwiększyć polityczne wyeksponowanie strategii „europa 2020” i rozpropagować ją wśród obywateli, szczególnie w obliczu poważnych wyzwań stojących obecnie przed naszymi społeczeństwami.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Francês

c'est en ce sens que la deutsche bank a défini, dans l'objectif d'orienter les investissements privés, les axes d'action suivants comme étant prioritaires en ce qui a trait au changement climatique:

Polonês

w tym kontekście i w celu ukierunkowania inwestycji prywatnych deutsche bank uznał za priorytetowe z punktu widzenia zmiany klimatu następujące sektory:

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

2.4 pour ce qui a trait à l'âge de la population, le pourcentage de la population européenne âgée de plus de soixante-cinq ans a augmenté pour atteindre 17,2% en 2005 (ue-15).

Polonês

2.4 w odniesieniu do wieku ludności należy powiedzieć, że w europie odsetek osób w wieku powyżej 65 lat wzrósł do 17,2% w 2005 r. (ue-15).

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Francês

pour ce qui a trait à la gestion partagée, la stratégie antifraude de la commission mentionne que les propositions de règlement pour 2014-2020 qu'elle présentera devront inviter les États membres à adopter des mesures de prévention de la fraude effectives et proportionnées aux risques de fraude constatés.

Polonês

w odniesieniu do zarządzania kryzysowego w cafs wyraźnie zidentyfikowano potrzebę, aby we wnioskach komisji dotyczących rozporządzeń na lata 2014–2020 państwa członkowskie zostały poproszone o wprowadzenie środków zapobiegania nadużyciom, które są efektywne oraz proporcjonalne do zidentyfikowanych rodzajów ryzyka nadużyć finansowych.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

l'administrateur central de ce journal exerce ses fonctions pour ce qui a trait aux États de l'aele, l'autorité de surveillance aele étant chargée de lui donner les instructions nécessaires concernant les dispositions relatives à l'application du règlement (ce) no 2216/2004 aux États de l'aele.

Polonês

główny zarządca wspólnotowego niezależnego rejestru transakcji realizuje swoje zadania w odniesieniu do państw efta, a urząd nadzoru efta jest organem kompetentnym w zakresie przekazywania głównemu zarządcy koniecznych instrukcji dotyczących przepisów związanych z zastosowaniem rozporządzenia (we) nr 2216/2004 w odniesieniu do państw efta.

Última atualização: 2014-10-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

deuxièmement, la proposition prévoit, en ce qui concerne le secteur de la construction, la responsabilité solidaire des contractants à l'égard des sous-traitants pour ce qui a trait au respect des salaires minimaux applicables (article 12).

Polonês

po drugie wniosek wprowadza odpowiedzialność solidarną wykonawców w odniesieniu do podwykonawców w zakresie mających zastosowanie płac minimalnych – dotyczy to branży budowlanej (art. 12).

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,762,758,305 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK