Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
le bilan est effroyable.
o balanço é assustador.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
c’ est une idée effroyable.
É uma péssima ideia.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
nos routes sont dans un état effroyable.
as nossas estradas estão num estado deplorável.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ensuite, il y a eu un génocide effroyable.
seguidamente, ocorreu um terrível genocídio.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
la terreur effroyable à laquelle ils ont été soumis est innommable.
É indizível o horrendo terror a que estiveram sujeitos.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
et les discussions reprennent sur le caractère effroyable de ces événements!
e, assim, regressamos às nossas velhas discussões e lamúrias sobre o quão terrível é esta situação.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
son passé est effroyable, ayant particulièrement souffert des retombées de tchernobyl.
a sua história foi tremenda, incluindo um enorme sofrimento causado pela chuva radioactiva de chernobyl.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
il ne faut pas que cet acte terroriste effroyable compromette les perspectives de paix au sri lanka.
não se pode permitir que tão ignóbil acto de terrorismo comprometa as perspectivas de paz no sri lanca.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pensez à l' effroyable catastrophe survenue il y a quelques semaines à bali.
basta pensar na terrível catástrofe ocorrida há algumas semanas atrás, em bali.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
je ne parlerai pas de l’ effroyable corruption et du détournement des richesses pétrolières.
não vou falar da corrupção terrível e do desvio das riquezas petrolíferas.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
cette prétention d' infaillibilité a déjà affecté l' europe de manière effroyable.
essa pretensão da infalibilidade já trouxe enormes dissabores à europa.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
les mutilations génitales des femmes et des filles représentent une violation effroyable des droits humains fondamentaux.
a mutilação genital de mulheres e raparigas constitui uma terrível violação dos direitos humanos fundamentais.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
en juillet de cette année, un extrémiste de droite a commis un effroyable attentat terroriste en norvège.
em julho deste ano, um extremista de direita cometeu um terrível atentado na noruega.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il s' est déroulé, avec en toile de fond, l' effroyable drame du kosovo.
desenrolou-se, tendo como pano de fundo o drama atroz do kosovo.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
la mort effroyable de mme adamu, c' est la mort de l' âme de l' europe.
podemos ver o estertor da alma europeia na morte horrível de semira adamu.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
je voudrais exhorter le ministre irlandais à le faire, parce que la traite des êtres humains est un crime effroyable.
apelo ao ministro da justiça irlandês para que tome medidas nesse sentido, pois o tráfico de pessoas é um crime hediondo.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
c' est l' action de ces" pèlerins" qui a conduit au massacre effroyable de 58 personnes.
foi em consequência da acção dos tais chamados" peregrinos" que ocorreu o terrível massacre de 58 pessoas.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
la violence effroyable, si barbare et inhumaine, des groupes islamistes armés semble reprendre, si elle s' était jamais arrêtée.
a violência atroz dos grupos islâmicos armados, tão bárbara e desumana, parece ter retomado, se é que alguma vez chegou a parar.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
il s’ agit réellement d’ une violation effroyable des droits de l’ homme, que le parlement devrait condamner catégoriquement.
esta é que é verdadeiramente uma violação chocante dos direitos fundamentais da pessoa humana que o parlamento devia condenar sem rodeios.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pour résumer, le chômage massif, effroyable, bien loin de s' atténuer, s' aggrave encore dans le cadre de la politique structurelle.
muito resumidamente, em vez de baixar, o desemprego em massa agrava-se ainda mais no âmbito da política estrutural.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: