You searched for: les jalons à poser sont, déjà, de penser (Franska - Portugisiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

Portuguese

Info

French

les jalons à poser sont, déjà, de penser

Portuguese

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Portugisiska

Info

Franska

les jalons de l'histoire de la pac

Portugisiska

marcos na história da pac

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

octobre 1999 - les jalons posés à tampere

Portugisiska

outubro de 1999 ‑ os marcos de tampere

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

les jalons d'une application de masse sont posés.

Portugisiska

está traçado o caminho para uma aplicação em grande escala.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

nous avons maintenant posé les jalons.

Portugisiska

agora colocámos os marcos.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

en outre, le règlement pose les jalons de l'infrastructure de paiement sepa.

Portugisiska

ao mesmo tempo, foi criada a base para a infra-estrutura de pagamento do sepa.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

tels devraient être les jalons de notre dialogue avec les citoyens européens.

Portugisiska

estes deverão ser os tópicos do nosso diálogo com os cidadãos da união europeia.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

les jalons sont , par ordre chronologique : assurer la continuité de la validité des mandats de prélèvement existants ;

Portugisiska

por ordem cronológica , as etapas são as seguintes : assegurar a continuação da validade dos mandatos existentes ;

Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

il convient d' en poser les jalons dès le sommet de laeken.

Portugisiska

os passos necessários para tal devem ser definidos já na cimeira de laeken.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

les femmes peuvent planter les jalons de leur réussite dans l'économie rurale

Portugisiska

as mulheres podem lançar a semente do êxito da economia rural

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

le sixième chapitre , enfin , présente les jalons du projet sepa . 12

Portugisiska

o capítulo 5 analisa questões relacionadas com a gestão e , por último , o capítulo 6 apresenta as etapas da sepa .

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

au cours des deux dernières années, plusieurs projets et initiatives ont posé les jalons de la politique maritime intégrée.

Portugisiska

um conjunto de projectos e iniciativas, lançados nos dois últimos anos, estabeleceu os alicerces da política marítima integrada.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

les jalons de la troisième étape de l' union économique et monétaire sont à présent posés.

Portugisiska

actualmente, estão a ser tomadas medidas preparatórias para a terceira fase da união económica e monetária.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

la charte poserait les jalons de politiques cohérentes visant à atteindre des objectifs communs, chaque organisation œuvrant selon son propre mandat.

Portugisiska

essa carta lançaria as bases para políticas coerentes que alcancem objectivos conjuntos, com cada organização trabalhando na sua esfera de competências.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

la garantie de l’iemp a posé les jalons de la création de ce nouvel organisme de microcrédit par bnp parisbas fortis.

Portugisiska

a garantia proporcionada pelo microfinanciamento progress levou o bnp paribas fortis a envolver-se na criação desta nova instituição de microcrédito.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

globalement, le présent plan d'action pose les jalons nécessaires pour parvenir progressivement à un espace tva unique dans l'union.

Portugisiska

globalmente, o presente plano de ação define as etapas progressivas necessárias para um espaço único do iva na ue.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

ce faisant, nous avons la possibilité, cette semaine, de poser les jalons appropriés en vue du trilogue.

Portugisiska

esta semana temos, assim, a oportunidade de definir os preparativos para o trílogo nessas matérias.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

nous posons, enfin, les jalons de la constitution de listes européennes et de l' émergence d' un droit électoral européen uniforme.

Portugisiska

estamos, assim, a criar condições para haver listas europeias e para haver uma lei eleitoral harmonizada.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

ces modifications ont-elles pour objectif de poser les jalons d' une défense commune de l' ue?

Portugisiska

poderá o conselho informar se estas modificações se destinam a criar as condições necessárias para uma defesa comum da ue?

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

poser les jalons d'une politique cohérente de l'ue en matière de migration de main-d'œuvre

Portugisiska

rumo a uma política europeia coerente para a migração laboral

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Franska

monsieur le président, chers collègues, la directive relative aux véhicules hors d' usage pose certainement les jalons de l' amélioration environnementale en europe.

Portugisiska

senhor presidente, caros colegas, a directiva proposta relativa ao problema dos veículos fora de uso constitui um marco fundamental no sector da melhoria do meio ambiente nesta nossa europa.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,763,989,153 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK