Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
le rapport sera bientôt disponible sur l’internet.
В настоящее время текст доклада имеется в Интернете.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
elle est en cours de réalisation et sera bientôt disponible.
Это исследование в настоящее время разрабатывается и вскоре будет доступно для ознакомления.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le guide sera bientôt disponible dans toutes les langues officielles.
Это руководство в скором времени будет опубликовано на всех официальных языках.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
une version logicielle interactive avait été produite et serait bientôt disponible.
Вскоре будет выпущен уже подготовленный интерактивный программный вариант Пособия.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
mme voisin (france) signale que l'évaluation sera bientôt disponible.
79. Г-жа Вуазен (Франция) говорит, что такая оценка вскоре будет получена.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nous disposons actuellement de toutes les déclarations orales sauf une, qui sera bientôt disponible.
В настоящее время у нас имеются все тексты устных заявлений, кроме одного, однако он будет в скором времени представлен.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
celui-ci avait été traduit en russe et serait bientôt disponible en français.
Это руководство было переведено на русский язык и вскоре будет также опубликовано на французском языке.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
les actes de ce colloque sont en cours de publication et le recueil en sera bientôt disponible.
Результаты симпозиума публикуются и вскоре будут доступны общественности.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
une version sur disquette sera bientôt disponible pour faciliter l'accès à l'information.
В ближайшем будущем в целях облегчения доступа к этой информации будет создана также дисковая версия этой базы данных.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
brochure d'information élaborée par le secrétariat en anglais, français et russe bientôt disponible.
Секретариатом подготовлена информационная брошюра на английском, русском и французском языках, которая вскоре будет выпущена.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
j'ai des raisons de croire que le rapport du groupe d'experts sera bientôt disponible.
У меня есть основания полагать, что доклад указанной Группы экспертов в скором времени будет опубликован.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
elle ajoute qu'une note élaborée en collaboration avec défense des enfants-international sera bientôt disponible.
Оратор добавляет, что в ближайшее время можно будет ознакомиться с запиской, подготовленной совместно с НПО "Международное движение в защиту детей ".
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
on espère que ces fonds seront bientôt disponibles.
Есть надежда на то, что оставшиеся средства будут предоставлены в ближайшее время.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
l'indice des capacités productives des pma, mis au point par la cnuced, sera bientôt disponible en ligne.
Рассчитанный ЮНКТАД индекс производственного потенциала НРС скоро будет доступен в онлайновом режиме.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il espère que l'appui international aux efforts de son pays pour se relever des effets du tsunami sera bientôt disponible.
15. Оратор надеется, что усилиям его страны, направленным на ее восстановление после цунами, в ближайшее время будет оказана международная поддержка.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
des données ventilées sur les immigrés seront bientôt disponibles.
В скором времени появятся дезагрегированные статистические данные об иммигрантах.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
15. le secrétariat a informé le wp.29/ac.2 du nouveau site web de la cee, qui serait bientôt disponible.
15. Секретариат проинформировал wp.29/ac.2 о разработке нового вебсайта ЕЭК ООН, к которому вскоре будет открыт доступ.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le rapporteur spécial espère que ces ressources seront bientôt disponibles.
Специальный докладчик верит, что такие денежные средства найдутся.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de plus amples informations seront bientôt disponibles sur le techblog avira .
Дополнительные сведения об угрозе вскоре будут опубликованы в блоге avira techblog .
Senast uppdaterad: 2010-03-19
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
22. la constitution et les principales lois seront bientôt disponibles en créole.
22. Конституция и основные законы будут в ближайшее время выпущены на креольском языке.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: