Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
mon cher
стремительно
Senast uppdaterad: 2025-02-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
touche mon cher
touch my dear
Senast uppdaterad: 2024-08-10
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
bonjour, mon cher.
Здравствуй, дорогой.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pardon, mon cher !
Прости, дорогой!
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bonsoir mon cher ami
good evening my dear friend
Senast uppdaterad: 2023-08-02
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
je t'aime mon cher
Я люблю тебя, мой дорогой
Senast uppdaterad: 2013-08-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tu me manque mon cher
i miss you my dear
Senast uppdaterad: 2013-09-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mon cher, vous etes epatant!
моя дорогая, ты прекрасна
Senast uppdaterad: 2023-09-03
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
comment allez vous mon cher
how are you my dear
Senast uppdaterad: 2021-04-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ah, je te remercie, mon cher.
Ах, благодарю тебя, мой дорогой.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
je t'adore, mon cher professeur
te adoro mi querida maestra
Senast uppdaterad: 2020-12-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mon cher peuple, mes chers compatriotes!
Дорогие соотечественники, дорогие сограждане!
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mon cher, je vais vous révéler un secret.
Дорогой мой!
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
on ne pouvait pas ne pas le reconnaître, mon cher ami !
Его нельзя не узнать, мой друг!
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
– en voilà une question ! ici, bien sûr, mon cher foka !
– Что за вопрос, конечно, здесь, дорогой Фока!
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
il est de mon devoir de rentrer pour rendre hommage à mon cher collègue.
Я считаю своим долгом вернуться домой, чтобы воздать дань памяти моего дорого коллеги.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
– mon cher, effectivement, vous êtes souffrant, dit woland en haussant les épaules.
– Дорогой мой, вы действительно нездоровы, – сказал Воланд, пожимая плечами.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
je sais que le président, mon cher ami jan kavan, est personnellement attaché à ce principe.
Я знаю о личной приверженности моего дорогого друга Председателя Яна Кавана, этому принципу.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mon cher ami, je ne vous avais pas vu lever votre drapeau, mon esprit était ailleurs.
Мой дорогой друг, я не заметил, что Вы подняли флажок: я был сосредоточен на другом.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mon cher peuple, n'avons-nous pas connu suffisamment de violences dans notre pays?
Мой дорогой народ, не достаточно ли было насилия в нашей стране?
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: