Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
touche mon cher
touch my dear
Laatste Update: 2023-05-20
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
bonjour, mon cher.
Здравствуй, дорогой.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
pardon, mon cher !
Прости, дорогой!
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bonsoir mon cher ami
good evening my dear friend
Laatste Update: 2023-08-02
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
je t'aime mon cher
Я люблю тебя, мой дорогой
Laatste Update: 2013-08-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tu me manque mon cher
i miss you my dear
Laatste Update: 2013-09-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
mon cher, vous etes epatant!
моя дорогая, ты прекрасна
Laatste Update: 2023-09-03
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
comment allez vous mon cher
how are you my dear
Laatste Update: 2021-04-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ah, je te remercie, mon cher.
Ах, благодарю тебя, мой дорогой.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
je t'adore, mon cher professeur
te adoro mi querida maestra
Laatste Update: 2020-12-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
mon cher peuple, mes chers compatriotes!
Дорогие соотечественники, дорогие сограждане!
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
mon cher, je vais vous révéler un secret.
Дорогой мой!
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
on ne pouvait pas ne pas le reconnaître, mon cher ami !
Его нельзя не узнать, мой друг!
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
– en voilà une question ! ici, bien sûr, mon cher foka !
– Что за вопрос, конечно, здесь, дорогой Фока!
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
il est de mon devoir de rentrer pour rendre hommage à mon cher collègue.
Я считаю своим долгом вернуться домой, чтобы воздать дань памяти моего дорого коллеги.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
– mon cher, effectivement, vous êtes souffrant, dit woland en haussant les épaules.
– Дорогой мой, вы действительно нездоровы, – сказал Воланд, пожимая плечами.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
je sais que le président, mon cher ami jan kavan, est personnellement attaché à ce principe.
Я знаю о личной приверженности моего дорогого друга Председателя Яна Кавана, этому принципу.
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
mon cher ami, je ne vous avais pas vu lever votre drapeau, mon esprit était ailleurs.
Мой дорогой друг, я не заметил, что Вы подняли флажок: я был сосредоточен на другом.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
mon cher peuple, n'avons-nous pas connu suffisamment de violences dans notre pays?
Мой дорогой народ, не достаточно ли было насилия в нашей стране?
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
décidément, mon cher voisin, on a bien tort de vouloir faire des grands projets, ça ne sert à rien !
Не надо задаваться большими планами, дорогой сосед, право!
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: