Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
que vous a-t-il fait ?
Что он вам сделал?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vous a-t-il dit quoi faire ?
Он сказал вам, что делать?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
qui que ce soit vous a-t-il vu ?
Вас кто-нибудь видел?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le terrorisme, a-t-il dit
Он сказал, что терроризм есть:
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le film vous a-t-il plu ?
Вам понравился фильм?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
qu'a-t-il dit de plus ?
Что ещё он сказал?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cela vous a t il causé des problèmes
did this cause you any problems
Senast uppdaterad: 2021-12-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
fie-toi à moi, a-t-il dit.
"Доверься мне", - сказал он.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
qui que ce soit vous a-t-il vu sur la plage ?
Кто-нибудь видел Вас на пляже?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
"allons-y" m'a-t-il dit.
"Пойдём", - сказал он мне.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
quiconque vous a-t-il vu sur la plage ?
Кто-нибудь видел Вас на пляже?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
la ville avait un avenir, a-t-il dit.
11. Он заявил, что города имеют будущее.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
"je sais qui tu es", a-t-il dit, gentiment.
"Я знаю кто ты, - сказал он дружелюбно.
Senast uppdaterad: 2014-10-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
aujourd'hui le monde est déshonoré >>, a-t-il dit;
Сегодня мир опозорен>>.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
"personne ne veut que la zone euro demeure instable et agitée", a-t-il dit.
"Никто не хочет, чтобы еврозона оставалась нестабильной и неспокойной", - сказал он.
Senast uppdaterad: 2014-10-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
5. le forum vous a-t-il aidé à atteindre vos objectifs personnels?
5. Способствовал ли Форум достижению ваших личных целей?
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
2. combien de temps vous a-t-il fallu pour remplir ce questionnaire ?
2. Сколько времени потребовалось для заполнения этого вопросника?
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
néanmoins, a-t-il dit, la situation en matière de sécurité restait précaire.
Однако он указал, что существующее в области безопасности положение попрежнему является нестабильным.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et la démocratie, a-t-il dit, ne saurait être imposée de l'extérieur.
Он также сказал, что демократия не должна навязываться извне.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
tant pis si cela doit impliquer le déclenchement d'une guerre commerciale, a-t-il dit.
Тем хуже, если это приведет к торговой войне, - сказал он.
Senast uppdaterad: 2014-10-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens: