Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
mais cela ne servit à rien.
Но щипки эти не помогали.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en 1968 et 1969, il servit en qualité de ministre des affaires étrangères.
В 1968 и 1969 годах г-н Фанфани исполнял обязанности министра иностранных дел.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
marguerite servit à azazello un verre de cognac, qu’il but avec plaisir.
Маргарита налила Азазелло коньяку, и он охотно выпил его.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il toucha sa main, et la fièvre la quitta; puis elle se leva, et le servit.
и коснулся руки ее, и горячка оставила ее; и она встала и служила им.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mais le hasard le servit. au mot « assistance », il pressa le bouton une seconde fois.
Но тут повезло случайно: Иван нажал кнопку второй раз на слове "Фельдшерица".
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
cette jeune fille était fort belle. elle soigna le roi, et le servit; mais le roi ne la connut point.
Девица была очень красива, и ходила она за царем и прислуживалаему; но царь не познал ее.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
l’homme s’y étendit et l’esclave lui servit une coupe d’épais vin rouge.
Пришедший прилег, слуга налил в его чашу густое красное вино.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jacob alla aussi vers rachel, qu`il aimait plus que léa; et il servit encore chez laban pendant sept nouvelles années.
Иаков вошел и к Рахили, и любил Рахиль больше, нежели Лию; и служил у него еще семь лет других.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le roi asa occupa tout juda à emporter les pierres et le bois que baescha employait à la construction de rama, et il s`en servit pour bâtir guéba et mitspa.
Аса же царь собрал всех Иудеев, и они вывезли из Рамы камни и дерева, которые употреблял Вааса для строения, – и выстроил из них Геву и Мицфу.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
etant entrés comme leur père le leur avait commandé [cela] ne leur servit à rien contre (les décrets d') allah.
Он ничем не мог помочь им вопреки воле Аллаха, но таким было желание души Йакуба (Иакова), которое он удовлетворил. Воистину, он обладал знанием, поскольку Мы научили его, но большая часть людей не знает этого.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ainsi jacob servit sept années pour rachel: et elles furent à ses yeux comme quelques jours, parce qu`il l`aimait.
И служил Иаков за Рахиль семь лет; и они показались ему за несколько дней, потому что он любил ее.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
très vite, il les rassembla pour en faire une fédération solide et en forgea une nation unifiée, qu'il dirigea et servit par la suite, avec dévouement, persévérance et clairvoyance.
Он очень быстро сумел превратить их в мощную федерацию и единое государство, которым он затем руководил и которому беззаветно, целенаправленно и дальновидно служил.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
18. la constitution intérimaire sudafricaine en 1993 (loi no 200 de 1993) institua une démocratie constitutionnelle en afrique du sud; elle servit ensuite de fondement à l'établissement, à la promotion et à la protection des droits de l'homme, notamment au respect du principe d'égalité.
18. Временная конституция Южной Африки 1993 года (Закон № 200 1993 года) дала Южной Африке конституционную демократию, которая стала основой укрепления, поощрения и защиты прав человека, в том числе и достижения равенства.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: