You searched for: garde en vue (Franska - Serbiska)

Franska

Översätt

garde en vue

Översätt

Serbiska

Översätt
Översätt

Översätt texter, dokument och röst direkt med Lara

Översätt nu

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Serbiska

Info

Franska

exporter en vue hebdomadaire

Serbiska

Извези у седмичном приказу

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

passe en mode synchrone en vue du débogage

Serbiska

пребацује у синхрони режим за исправљање

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

avant que la foi vînt, nous étions enfermés sous la garde de la loi, en vue de la foi qui devait être révélée.

Serbiska

a pre dolaska vere bismo pod zakonom èuvani i zatvoreni za veru koja se htela pokazati.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

nombreux sont les défis à relever en vue de maintenir la population mondiale saine et sauve.

Serbiska

održavanje ljudi u svetu živim i zdravim je prepuno izazova.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

et si vous avez en vue d`autres objets, ils se régleront dans une assemblée légale.

Serbiska

ako li šta drugo ištete, neka se izvidi na pravoj skupštini.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

c`est par la foi qu`isaac bénit jacob et Ésaü, en vue des choses à venir.

Serbiska

verom blagoslovi isak jakova i isava u stvarima koje æe doæi.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

pour le perfectionnement des saints en vue de l`oeuvre du ministère et de l`édification du corps de christ,

Serbiska

da se sveti priprave za delo službe, na sazidanje tela hristovog;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

il y a eu des appels au parlement européen en vue d'exclure le danemark du régime schengen à la lumière de cette nouvelle réglementation des frontières.

Serbiska

u svetlu nove granične politike, u evropskom parlamentu je bilo poziva da se danska izostavi iz šengenskog režima.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

nous voulons faire un discours pour les noirs mais ne voyons pas l'urgence d'une quelconque mobilisation en vue de la résolution de notre problème.

Serbiska

u poslednje vreme, sistemi s kvotama i stvaranje jedinstvenog ministarstva po tom pitanju pokazuju veličinu našeg problema.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

des locuteurs, des universitaires et des informaticiens joignent leurs efforts, en vue de préserver ces langues de la disparition, en explorant les possibilités offertes par les technologies dans leur revitalisation.

Serbiska

u borbi da se jezici spase od nestajanja, zagovornici, naučnici i it stručnjaci sarađuju u istraživanju kako bi se digitalna tehnologija iskoristila za oživljavanje jezika.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

ce n`est pas en vue de mes besoins que je dis cela, car j`ai appris à être content de l`état où je me trouve.

Serbiska

ne govorim zbog nedostatka, jer se ja navikoh biti dovoljan onim u èemu sam.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

après le rattachement de la crimée à l'ukraine, les pourparlers en vue d'appliquer des sanctions internationales ressemblent de plus en plus à un énième et médiocre épisode de politique européenne.

Serbiska

dok rusija pripaja krim, razgovor o međunarodnim sankcijama je izgleda postao samo još jedna dosadna činjenica evropske politike.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

quand nous fûmes en vue de l`île de chypre, nous la laissâmes à gauche, poursuivant notre route du côté de la syrie, et nous abordâmes à tyr, où le bâtiment devait décharger sa cargaison.

Serbiska

a kad nam se ukaza kipar, ostavismo ga nalevo, i plovljasmo u siriju, i stadosmo u tiru; jer onde valjaše da se istovari ladja.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

@willgorsuch: je suis à peu près sûr que plus de 5 millions de personnes ont appris aujourd'hui qui est kony #stopkony le film, réalisé et raconté par le co-fondateur des invisible children ('enfants invisibles') jason russell, utilise des vidéos populaires de youtube, des clips de films antérieurs des invisible children (en partie tournés en ouganda), en appelle au pouvoir des médias sociaux, et à la séquence avec le jeune fils de russell pour inciter les spectateurs à "rendre joseph kony célèbre, afin non de lui rendre hommage, mais de mobiliser en vue de son arrestation et établir un précédent pour la justice internationale."

Serbiska

film napravljen u cilju stvaranja široke “popularnosti” joseph konya, ugandskog gerilskog vođe koji je na spisku međunarodnog kaznenog suda za zločine protiv čovječnosti, i na taj način sakupljanja podrške za njegovo uhićenje, raširio se olujnom brzinom na internetu, postavljajući #zaustavikonya kao glavnu temu na twitteru i potičući val otpora kod blogera koji smatraju da je film i njegova kampanja pretjerano pojednostavljena.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
9,179,510,063 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK