You searched for: peux tu donner la remise pour ce nouveau ... (Franska - Slovenska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

Slovenian

Info

French

peux tu donner la remise pour ce nouveau client

Slovenian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Slovenska

Info

Franska

la commission constate cependant que la garantie à 90 % de la mesure 13 a été maintenue pour ce nouveau prêt du marché.

Slovenska

komisija vendarle ugotavlja, da je bilo 90-odstotno jamstvo iz ukrepa 13 dano na razpolago za to novo posojilo pod tržnimi pogoji.

Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

les traitements et les taux de promotion proposés pour ce nouveau groupe de fonctions établissent une correspondance appropriée entre le degré de responsabilité et le niveau de rémunération.

Slovenska

predlagane plače in stopnje napredovanj za to funkcionalno skupino vzpostavljajo ustrezno razmerje med ravnijo odgovornosti in ravnijo prejemkov.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

en outre, l’emplacement le plus approprié pour ce nouveau texte semblerait être le point 1 bis de la séquence initiale de la proposition.

Slovenska

poleg tega je primernejše mesto za to novo besedilo točka 1a v prvotnem zaporedju predloga.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

ainsi, tout en maintenant les objectifs généraux et la portée de l'ieddh et en tenant compte des enseignements acquis depuis 2007, la commission a fixé les priorités suivantes pour ce nouveau règlement:

Slovenska

tako so ob ohranitvi splošnih ciljev in področja uporabe eidhr ter ob upoštevanju pridobljenih izkušenj od leta 2007 dalje prednostne naloge komisije v novi uredbi naslednje:

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

en outre, l’emplacement le plus approprié pour ce nouveau texte semblerait être le point 12 ter de la séquence initiale de la proposition.

Slovenska

poleg tega je primernejše mesto za to novo besedilo točka 12b v prvotnem zaporedju predloga.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

1. les États membres devraient vérifier les pièces impropres remises pour ce qui est de:

Slovenska

1. države članice morajo pri predloženih neprimernih kovancih pregledati:

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

À cet égard, la commission rappelle que la conversion n'a été possible que grâce à la constitution, pour ce nouveau prêt, d'une garantie de l'État à hauteur de 90 %.

Slovenska

s tem v zvezi je treba poudariti, da je bila ta sprememba mogoča le zato, ker je bilo za to novo posojilo zagotovljeno 90-odstotno jamstvo.

Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

il peut exceptionnellement être sursis temporairement à la remise, pour des raisons humanitaires sérieuses, par exemple lorsqu'il y a des raisons valables de penser qu'elle mettrait manifestement en danger la vie ou la santé de la personne recherchée.

Slovenska

predaja se lahko izjemoma začasno preloži iz resnih humanitarnih razlogov, na primer kadar obstaja upravičen razlog za prepričanje, da bo vidno ogrozila življenje ali zdravje zahtevane osebe.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

récemment encore, pour ce qui est de la protection des données, la commission a fondé ses propositions de règlements sur la charte européenne des droits fondamentaux et les nouvelles dispositions mentionnées du traité de lisbonne.

Slovenska

tudi komisija je svoj nedavni predlog uredbe o varstvu podatkov utemeljila z listino evropske unije o temeljnih pravicah in prej navedenimi določbami lizbonske pogodbe.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

(126) de même, la commission juge approprié d'appliquer un élément d'aide de 2% à la garantie à 90% de la mesure 13, et ce à partir du 30 mars 1998, date à laquelle les prêts des mesures 18 à 21 ont été convertis en prêt du marché au taux de 5,90%. avant la conversion, le taux d'intérêt de ces prêts se situait entre 6,5% et 6,75%. les prêts consentis sur des ressources d'État ont donc été convertis en prêt privé juste au moment où l'entreprise a eu la possibilité d'obtenir sur le marché, pour un prêt privé, un taux d'intérêt inférieur à ceux qu'elle a dû payer pour les prêts publics. À cet égard, la commission rappelle que la conversion n'a été possible que grâce à la constitution, pour ce nouveau prêt, d'une garantie de l'État à hauteur de 90%.

Slovenska

(126) na podoben način se komisiji zdi primerno, da za 90-odstotno jamstvo po ukrepu 13 uporabi element pomoči v višini 2%, in sicer od 30. marca 1998, ko so bila posojila po ukrepih 18-21 spremenjena v posojila pod tržnimi pogoji. obrestna mera posojila pod tržnimi pogoji je znašala 5,9%. preden so bila posojila v okviru ukrepov 18–21 spremenjena, je obrestna mera znašala med 6,5% in 6,75%. posojila, dodeljena iz državnih sredstev, so bila spremenjena v zasebna posojila ravno v času, ko je podjetje za zasebno posojilo lahko dobilo nižjo obrestno mero kot za posojila iz državnih sredstev. s tem v zvezi je treba poudariti, da je bila ta sprememba mogoča le zato, ker je bilo za to novo posojilo zagotovljeno 90-odstotno jamstvo.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
8,030,630,721 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK