You searched for: allez, c’est pas une heure pour faire les cons (Franska - Spanska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

Spanish

Info

French

allez, c’est pas une heure pour faire les cons

Spanish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Spanska

Info

Franska

allez, c'est pas une heure pour faìre les cons

Spanska

go, este no es momento para idiotas

Senast uppdaterad: 2013-12-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

ceci n'est pas une heure valable.

Spanska

esta hora no es válida.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

le satellite a été placé sur orbite terrestre basse et met une heure pour faire le tour de la terre.

Spanska

ese objeto se puso en órbita terrestre baja y tarda una hora en circunnavegar el planeta.

Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

pour nous, l'onu n'est pas seulement un lieu de prière et certainement pas une tribune pour faire des discours.

Spanska

para nosotros, las naciones unidas no son solamente un lugar de oración ni, ciertamente, una plataforma para hacer declaraciones.

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

l'icb n’est pas une entreprise en crise, mais une entreprise immobilière saine ayant des revenus suffisants pour faire face à ses obligations de paiement.

Spanska

icb no es una empresa en crisis, sino una empresa inmobiliaria sana con ingresos suficientes para hacer frente a sus obligaciones de pago.

Senast uppdaterad: 2014-10-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

il n'est pas normal qu'on exerce un tel chantage sur une assemblée pour faire passer une idée purement personnelle!

Spanska

¡no es normal que se ejerza un chantaje de este tipo a la asamblea para apoyar una idea absolutamente personal! nal!

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

l'avortement n'est pas une solution acceptable pour faire face aux besoins des femmes en matière d'éducation et d'emploi.

Spanska

el aborto no es una solución aceptable para satisfacer las necesidades educacionales y de empleo de la mujer.

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

mais ce n'est pas une raison pour faire passer au second rang l'enjeu culturel, comme on tente de le faire, en confiant à la commission économique, monétaire et de la politique industrielle les rapports au fond.

Spanska

desgraciadamente, la elaboración de una resolución común me ha hecho descubrir otras formas de hegemonía: la posición dominante de la comisión de asuntos económicos y monetarios y de política industrial que, más allá de sus buenas intenciones en relación con la cultura, ha vuelto a dejar de lado a la comisión de cultura.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

certes, nous n'avons pas toujours les mêmes priorités, mais ce n'est pas une raison pour faire preuve de rigidité et de manque d'à-propos.

Spanska

por supuesto, reconocemos que no siempre compartimos las mismas prioridades, pero no se desprende de ello que debamos recurrir a la rigidez y la falta de pertinencia.

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

en conclusion, nous devons souligner le fait que la réforme n'est pas une fin en soi mais plutôt un moyen nécessaire pour faire face aux changements importants qui ont eu lieu dans le monde depuis la fin de la guerre froide.

Spanska

para terminar, debe señalarse que la reforma no es un fin en sí misma, sino más bien un medio necesario para encarar los cambios ocurridos en el mundo desde que finalizara la guerra fría.

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

l’article 111, relatif à la révision du statut, n’est pas une clause normalement incluse dans des traités, mais m. lehmann pense qu’il faut effectivement prévoir une disposition définissant les modalités selon lesquelles le statut pourrait être modifié à la lumière de l’expérience acquise pour faire en sorte qu’il serve les intérêts de la justice, de l’équité et de l’efficience.

Spanska

31. en su opinión el artículo 111 relativo a la revisión no es una cláusula que se incluye normalmente en los tratados, pero estima que debe establecerse alguna disposición para introducir ajustes en el estatuto, basándose en la experiencia adquirida y para velar por que defienda los intereses de la justicia, la imparcialidad y la eficiencia.

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

nous savons que l'organisation n'est pas une institution importante de financement, mais au fil des ans, l'onu a été la force morale étayant les nombreuses décisions difficiles qui ont été prises pour faire face aux problèmes économiques graves.

Spanska

sabemos que las naciones unidas no son una institución importante de financiación, pero a lo largo de los años la organización ha constituido la fuerza moral tras las múltiples decisiones difíciles adoptadas para hacer frente a graves cuestiones económicas.

Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

en application de cette décision, le bureau a décidé d'inviter trois orateurs de marque à présenter des exposés sur le thème >. chaque orateur dispose d'une heure pour faire son exposé et se livrer à un dialogue avec les membres de la commission.

Spanska

con arreglo a esa decisión, la mesa decidió invitar a tres oradores para que se dirigieran a la comisión respecto del tema especial "la fecundidad, la salud reproductiva y el desarrollo ", y asignar a cada orador una hora para su presentación y entablar un diálogo interactivo con los miembros de la comisión.

Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Franska

il n'est pas exclu qu'il y aura des difficultés — et je ne le cache pas — au sein du conseil de sécurité pour faire passer une éventuelle nouvelle résolution à ce sujet.

Spanska

wohlfart, presidente en ejercicio de la cooperación política europea. — (fr) me sorprende la pre gunta suplementaria que se me formula.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

il ne fait aucun doute que la solution pour faire sortir la conférence de l'impasse n'est pas une solution clefs en main.

Spanska

es evidente que no hay una solución fácil para salir del estancamiento.

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

il demande quelles mesures compte prendre le gouvernement pour faire respecter l'interdiction du recrutement de mineurs, puisque ce n'est pas une infraction criminelle ou militaire.

Spanska

pregunta qué está haciendo el gobierno para hacer cumplir la prohibición de reclutar niños, dado que no se trata de un delito penal ni militar.

Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

par respect pour les pays méridionaux de cette communauté euro péenne, et pour faire preuve de discrimination positive envers ces pays, je voterai donc pour une ville qui n'est pas une capitale et qui est géographiquement la plus méridionale de la cee.

Spanska

¿acaso descubre ahora la originalidad de nuestra comunidad europea ? estamos creando la comunidad original que se convierte en ejemplo dondequiera que la paz del mundo esté en peligro, ya sea en oriente medio o en el maghreb.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

À cet égard, il y a lieu de rappeler que la cour a déjà jugé que le fait que la détermination de certaines conditions de travail peut avoir des conséquences pécuniaires n'est pas une raison suffisante pour faire rentrer de telles conditions dans le champ d'application de l'article 119, fondé sur le lien étroit qui existe entre la nature de la prestation de travail et le montant du salaire.

Spanska

como se deduce del apartado 38 de la presente sentencia, para dar una respuesta útil al órgano jurisdiccional remitente es preciso verificar si la reducción de la jornada de trabajo prevista en el convenio colectivo allmänna bestämmelser 95 está comprendida en el ámbito de aplicación del artículo 119 del tratado y, por consiguiente, de la directiva 75/117.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

en vertu de cette décision, le bureau a suggéré que trois orateurs de marque soient conviés à faire un exposé à la commission sur le thème spécial ci-après : >. il a également proposé que chaque orateur dispose d'une heure pour faire son exposé et se livrer à un dialogue interactif avec les membres de la commission.

Spanska

de conformidad con esa decisión, la mesa propuso que se invitara a tres oradores para que hablaran ante la comisión sobre el tema especial "la evolución de las estructuras de edad de las poblaciones y sus consecuencias para el desarrollo " y que se asignara a cada orador una hora para pronunciar un discurso y mantener un diálogo interactivo con los miembros de la comisión.

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Franska

c'était bien ce moine qui s'était introduit dans sa chambre, l'avait contraint à lâcher le revolver qu'il appuyait déjà sur sa tempe, et lui avait parlé pendant plus d'une heure pour le convaincre que le suicide n'était pas une solution.

Spanska

fue este monje que irrumpieron en su habitación, le había obligado a dejar el revólver que ya apoyó en su templo y había hablado con él por más de una hora convencerlo de que el suicidio no era una solución.

Senast uppdaterad: 2014-03-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,794,105,531 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK