You searched for: je dois me lever tôt demain (Franska - Spanska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

Spanish

Info

French

je dois me lever tôt demain

Spanish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Spanska

Info

Franska

je dois me dépêcher !

Spanska

¡tengo que darme prisa!

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

je dois me laver les cheveux.

Spanska

tengo que lavarme el pelo.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

-- mais je dois me battre avec monsieur.

Spanska

pero tengo que batirme con el señor.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

je dois me changer pour mes vêtements de travail.

Spanska

me tengo que poner mi ropa de trabajo.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

je dois me trouver un nouveau passe-temps.

Spanska

tengo que encontrar un nuevo pasatiempo.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

en attendant, je vous signale que je dois me contenter d'eau.

Spanska

pero mientras tanto, tengo que contentarme con agua.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

le matin, je dois me rendre à une conférence sur le rôle de la société civile.

Spanska

en la mañana, debo asistir a una conferencia sobre el rol de la sociedad civil.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

c'est donc avec regret que je dois me contenter d'observations plus générales.

Spanska

lamentándolo mucho debo ser un poco más general en mis observaciones.

Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

m. don nelly semble avoir été retenu et je dois me rendre à une réunion du bureau.

Spanska

el sr. donnelly parece haber sufrido un retraso y yo tengo que ir a una reunión de la mesa.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

je dois me débrouiller pour slalomer entre les grosses voitures. et franchement c'est très dangereux.

Spanska

tengo que maniobrar entre los espacios que dejan los grandes carros y es extremadamente peligroso.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

donc, étant donné que nous allons en discuteren réunion à 11 heures, je dois me prononcer contre pour le moment.

Spanska

por lo tanto, como vamos a examinar esta cuestión en una reunión que tendrá lugar a las 11 de la mañana, tengo que votar en este momento en contra de la urgencia.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

pour terminer, je dois me référer à une question mentionnée dans toutes les déclarations que le président kirchner et moi avons faites depuis 2003.

Spanska

no quiero terminar sin referirme antes a un asunto que ha sido incluido en todas las intervenciones que tanto el presidente kirchner como yo hemos formulado desde el año 2003 hasta la fecha.

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

dès lors, je ne vois pas très bien com ment un consensus pourrait être recherché ou obtenu et je dois me garder de susciter des illusions dans ce domaine.

Spanska

deberíamos emplear nues­tras energías para asuntos que tengan más probabilida­des de éxito en estos momentos.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

je ne puis entrer dans le détail, je dois me borner à quelques observations s'agissant tout d'abord des objectifs.

Spanska

no voy a entrar en el detalle de lo que se debería hacer; ya habrá ocasiones para ello.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

et là aussi, je dois me féliciter, au nom des pays que je représente ici à cette tribune, de l'exemplarité de notre coopération.

Spanska

ahora hablo en nombre de los países a los que represento en este foro al destacar lo feliz que me siento por el carácter ejemplar de nuestra cooperación.

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

vu que ceux-ci ne soutiennent toutefois pas cette idée de fondation, en ma qualité de rapporteur, je dois me prononcer contre ceux-ci.

Spanska

en la medida en que no apoyan la idea de crear esta fundación, debo pronunciarme como ponente contra ellas.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

je dois me défendre de l'accusation qui m'a été faite d'avoir changé d'avis sous une certaine pression.

Spanska

debo defenderme frente a la afirmación de que yo he modificado mi opinión bajo una determinada presión.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

je réfléchis un moment, et cette fois il fut facile de m'attaquer sur ce que je répondis. «je dois me maintenir en bonne santé et ne pas mourir.

Spanska

medité un momento y di una contestación un tanto discutible. -procurar no estar enferma para no morirme.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

je profite de l'occasion, monsieur le commissaire, pour vous dire que je ne sais pas si je dois me réjouir tant que ça de votre prévenance soudaine à l'égard du conseil.

Spanska

yo quisiera aprovechar para añadir, señor comisario, que no sé si debo alegrarme de que usted se muestre repentinamente tan solícito con el consejo.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

si je me range à ce conseil, je dois me rendre à l'évidence qu'il m'est malheureusement impossible de souscrire à la nomination de m. santer.

Spanska

han pasado treinta años desde que se firmó ese tratado, se han celebrado cuatro elecciones directas, y sin embargo hay todavía 13 sistemas electorales para 12 estados miembros, y ello debido a que en el reino unido tenemos un sistema proporcional para irlanda del norte, ya que, de no ser así, una de nuestras comunidades religiosas no estaría representada allí.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,794,154,704 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK