Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
sur la "curiosité":
sobre la "curiosidad":
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
la curiosité tua le chat.
la curiosidad mató al gato.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
deuxième caractère : la curiosité.
segunda característica: la curiosidad.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
dieu soit loué pour la curiosité humaine.
gracias dios por la curiosidad humana.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
c'est la curiosité qui a tué ce chat.
la curiosidad mató al gato.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la curiosité initiale se mue rapidement en obsession.
ahora bien, el informe no emite ningún juicio.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
la curiosité est le premier facteur chez les écoliers.
la curiosidad es el factor principal entre los escolares.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il est important d'avoir de la curiosité intellectuelle.
es importante tener curiosidad intelectual.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la curiosité, la créativité et la coopération en sont les moteurs.
las innovaciones nacen de la curiosidad, la creatividad y la cooperación.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
la curiosité ne peut pas être administrée, elle doit être créée ou encouragée.
la curiosidad no responde a medidas administrativas, es preciso generarla o estimularla.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
la curiosité pour les célébrités n'est pas un phénomène géographique non plus.
el interés por las celebridades tampoco tiene una restricción geográfica.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cette bataille pour l'expo 2015 attise la curiosité d'autres :
para otros, esta batalla sobre la expo 2015 ha generado curiosidad:
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pour une plus grande souplesse et davantage d’initiatives motivées par la curiosité
más flexibilidad y actividades guiadas por la curiosidad
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
13) discutées au chapitre 1 verbaux et la stimulation de la curiosité intellectuelle.
varios estudios (13) mencionados en el capítulo 1 respaldan estas conclusiones.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
b) poser les bases de la curiosité d'esprit et de la créativité;
b) establecer las bases de la capacidad inquisitiva y la creatividad;
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bien vite, les doutes ont laissé place à la curiosité, puis à l’enthousiasme.
las suspicacias dejaron paso rápidamente a la curiosidad, y esta fue sustituida por el entusiasmo ante una propuesta inédita.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la capacité d'apprentissage, la motivation et la curiosité sont notablement émoussées chez eux;
su capacidad de aprendizaje, motivación y curiosidad está considerablemente disminuida.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cette démarche passe idéalement par un apprentissage actif fondé sur la curiosité naturelle des enfants.
esto se consigue mejor con el aprendizaje activo basado en la curiosidad natural de la niñez.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
la première et la plus simple émotion que nous découvrons dans l'esprit humain est la curiosité.
la primera y la más sencilla de las emociones que descubrimos en la mente humana es la curiosidad.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
des milliers de lettres n'auraient pas réveillé la curiosité poétique de milliers de lectrices et lecteurs.
y miles de cartas no estuvieran despertando la curiosidad poética de miles de lectoras y lectores.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: