Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
nous te protègerons"
"te mantendremos a salvo" - protesta artística sobre el lago urmia
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
nous te nourrirons toi et lui. "
nosotros proveemos a vosotros y a ellos. "
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
afin que nous te glorifions beaucoup,
para que te glorifiquemos mucho
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
demain, nous te rendrons visite.
mañana te haremos una visita.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nous te souhaitons tout ce que tu desir
feliz cumpleaños mi amor
Senast uppdaterad: 2021-12-31
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
nous te mettrons sur la voie la plus facile.
te facilitaremos el acceso a la mayor felicidad.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
nous te souhaitons beaucoup de réussite boris!
le deseamos la mejor de las suertes nuevamente boris.
Senast uppdaterad: 2016-07-08
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
ce sont là des récits inconnus que nous te révélons.
esto forma parte de las historias referentes a lo oculto, que nosotros te revelamos.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
afin que nous te fassions voir de nos prodiges les plus importants.
para mostrarte parte de nuestros tan grandes signos.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
certes nous te voyons tourner le visage en tous sens dans le ciel.
vemos cómo vuelves tu rostro al cielo.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
voilà ce que nous te récitons des versets et de la révélation précise.
esto te recitamos de las aleyas y de la sabia amonestación.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
- ce sont là des nouvelles de l'inconnaissable que nous te révélons.
esto forma parte de las historias referentes a lo oculto, que nosotros te revelamos.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
voilà les versets d'allah que nous te récitons en toute vérité.
estas son las aleyas de alá, que te recitamos conforme a la verdad.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
• pour t'aider, nous te proposons de remplir le tableau qui suit...
• para ayudarte te proponemos rellenar el cuadro siguiente.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
nous te sauverons ainsi que ta famille, excepté ta femme qui sera parmi ceux qui périront.
vamos a salvaros, a ti y a tu familia, excepto a tu mujer, que será de los que se rezaguen.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
nous te ferons réciter (le coran), de sorte que tu n'oublieras
te haremos recitar y, así no olvidarás,
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et tout ce que nous te racontons des récits des messagers, c'est pour en raffermir ton cœur.
te contamos todo esto, sacado de las historias de los enviados, para confirmar tu corazón.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
les notables de son peuple dirent: «nous te voyons dans un égarement manifeste».
los dignatarios de su pueblo dijeron: «sí, vemos que estás evidentemente extraviado».
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et lorsque nous te disions que ton seigneur cerne tous les gens (par sa puissance et son savoir).
y cuando te dijimos: «tu señor cerca a los hombres».
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ainsi, nous te rapportâmes à ta mère afin que son oil se réjouisse et qu'elle ne s'afflige plus.
así te devolvimos a tu madre para que se alegrara y no estuviera triste.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: