Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
nent dans le secteur.
no obstante, el apoyo que necesitan no se limita a la organización de la formación.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
les priorités comprennent: nent:
sus prioridades incluyen los siguientes aspectos:
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
les modalités concer nent, notamment
las modalidades se refieren principalmente a:
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
les emplois condition nent leur avenir.
el mercado único serviría entonces de ariete para derribar las conquistas sociales en cada uno de los estados miembros.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
nent pas seulement ceux qui en sont victimes.
los trabajos húmedos no constan únicamente del aspecto limpieza, sino que también pueden ser un riesgo para la salud.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
les trois textes adoptés concer nent:
los tres textos aprobados se refieren a:
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ces autorités sélection nent les projets à financer.
estas autoridades seleccionan los proyectos que deben financiarse.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
examen nent un dépôt récent, soit parce que la clas
examen licitudes presentadas recientemente, bien
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
les mesures qui seront utilisées comprennent: nent:
podrían ahorrar costes de energía de alrededor de € 100 millones anuales si se ponen en práctica medidas
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
les rapports existant à ce sujet nous don nent des nouvelles réjouissantes.
a este respecto, los presentes informes, contienen unas noticias satisfactorias.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
les institutions politiques de la lettonie fonction nent convenablement et dans la stabilité.
no existen grandes problemas respecto a los derechos fundamentales.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
les institutions politiques lituaniennes fonction nent correctement et dans des conditions de stabilité.
las instituciones políticas de lituania funcionan de manera adecuada y estable.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
nent pas de perturbations importantes du secteur agricole dans l'union européenne.
por ahora, la unión ha firmado seis acuerdos de asociación, con rusia, bielorrusia. moldavia. ucrania.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
il ne peut être question que les commissaires don nent libre cours à leurs propres convictions politiques.
no es admisible que los comisarios den cabida a sus propias convicciones políticas.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
toutes mes pensées ne tour nent pas autour de londres — quelle extraordinaire allégation!
mis pensamientos no quedan circunscritos a lo que sucede en londres, y coincidirán ustedes conmigo en que esta afirmación no es muy corriente.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
nent de berlin, de budapest, de prague, et, finalement, un voile se soulève.
en berlín, en budapest, en praga, empiezan a oírse importantes voces, y por fin empieza a descorrerse un velo.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
• la réduction des coûts dans l'industrie charbonnière devrait être un objectif permanent. nent.
proposiciones para una política equilibrada de los combustibles sólidos
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
certains pays ont à cet effet des systèmes juridiques précis, d'autres des systèmes facultatifs qui fonction nent correctement.
la enmienda 12 preconiza que las personas que posean participación en las sociedades involucradas a través de las inversiones institucionales para su régimen de pensiones -el número de personas en este caso está aumentando en toda europa- sean consultadas antes de tomar una decisión final sobre el particular.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.