You searched for: spaltplatten (Franska - Spanska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

Spanish

Info

French

spaltplatten

Spanish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Spanska

Info

Franska

carreaux doubles du type spaltplatten, vernissés ou émaillés, en céramique

Spanska

baldosas y losas de cerámica para pavimentos o revestimientos, barniz/esmalte, no inscribibles en un cuadrado < 7cm de lado: baldosas dobles

Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Franska

69089011 | - - - carreaux doubles du type "spaltplatten" |

Spanska

69089011 | - - - baldosas dobles del tipo "spaltplatten" |

Senast uppdaterad: 2012-09-10
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Franska

carreaux… en grès, autres que spaltplatten, dont la superficie > 90 cm2, vernissés ou émaillés

Spanska

baldosas y losas de cerámica para pavimentos o revestimientos, barniz/esmalte, no inscribibles en un cuadrado 90 cm2

Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Franska

carreaux… autres que spaltplatten et autres que ceux des sh 6908.90, .91 et .93, vernissés ou émaillés

Spanska

demás baldosas y losas de cerámica para pavimentos o revestimientos, sin barniz/esmalte, no inscribibles en un cuadrado < 7cm de lado

Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Franska

carreaux… en faïence, ou en poterie fine, autres que spaltplatten dont la superficie > 90 cm2, vernissés ou émaillés

Spanska

baldosas y losas de cerámica para pavimentos o revestimientos, barniz/esmalte, no inscribibles en un cuadrado 90 cm2

Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Franska

carreaux et dalles de pavement et de revêtement, en faïence, poterie fine ou autre céramique, non-vernissés ni émaillés (sauf en farines siliceuses fossiles ou en terres siliceuses analogues, sauf articles céramiques réfractaires, articles en grès, carreaux doubles du type «spaltplatten», carreaux servant de dessous-de-plat, objets d'ornementation et sauf carreaux spéciaux de faïence pour poêles)

Spanska

loza o barro fino y baldosas o tejas de cerámica para pavimentar o revestir, sin barnizar ni esmaltar (excepto de harinas silíceas fósiles o tierras silíceas análogas, productos refractarios de cerámica, gres, baldosas dobles de tipo spaltplatten, azulejos utilizados como posavasos, objetos de adorno y azulejos especiales para hornos y estufas)

Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
8,022,687,090 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK