You searched for: témoignaient (Franska - Spanska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

Spanish

Info

French

témoignaient

Spanish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Spanska

Info

Franska

ces chiffres témoignaient des progrès accomplis.

Spanska

esas cifras demostraban que se habían alcanzado logros.

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

papoutsis à la cérémonie d'ouverture témoignaient également de

Spanska

sin embargo, fue sobre todo la numerosa sas (pymes) en el contexto de la cooperación entre presencia de los responsables de las pequeñas y medianas empre­

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

si les questeurs témoignaient devant cette assemblée, nous sau-

Spanska

dicha pregunta ponía en tela de juicio la desastrosa política agraria que se ha aplicado en mi país con los fondos estructurales.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

diverses études statistiques témoignaient de l'universalité des flux migratoires.

Spanska

diversos estudios estadísticos mostraban que las corrientes migratorias eran universales.

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

ses larmes à elle témoignaient de ce qu'il s'était passé.

Spanska

las lágrimas de ella relataban lo que había pasado.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

ces extensions témoignaient,chacune en leur temps, de l’évolution de la cour.

Spanska

cada una en su momento, estas ampliaciones reflejan la evolución del tribunal.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

dans deux cas, des patients se sont plaints du manque de respect que leur témoignaient les infirmières.

Spanska

dos pacientes se quejaron de falta de respeto por parte de las enfermeras.

Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

les mesures récemment adoptées par la tunisie témoignaient de sa sincérité et de sa détermination en la matière.

Spanska

indicó que las medidas emprendidas recientemente por túnez ofrecían la mejor prueba de su sinceridad y determinación a ese respecto.

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

les nombreuses monographies nationales présentées au groupe témoignaient bien du vif intérêt que les gouvernements portaient à son travail.

Spanska

el gran número de ponencias nacionales que se habían presentado al grupo era un indicio claro del enorme interés de los gobiernos por los trabajos del grupo.

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

ces vues témoignaient d'une compréhension de la réalité de la situation dans un pays en période de transition politique.

Spanska

dijo que esas opiniones reflejaban la comprensión de la situación real de un país que vivía un período de transición política.

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

il en a découlé un enthousiasme et une démarche d'anticipation sur de nombreuses questions qui témoignaient de très bonnes intentions.

Spanska

su entusiasmo y su postura dinámica con respecto a muchas cuestiones reflejaban intenciones loables.

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

81. en ce qui concerne les quelques incidents de vandalisme, ils ne témoignaient pas du tout d'un sentiment antisémite.

Spanska

81. en cuanto a los raros incidentes de vandalismo, la delegación señaló que estos no reflejaban ningún sentimiento antisemita.

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

c'était, en effet, le contre-maître du britannia, ainsi que le témoignaient ses papiers.

Spanska

era, en efecto, el contramaestre del britannia, como lo demostraban sus papeles, pero, separado de su capitán en el momento en que el buque se hacía pedazos sobre los arrecifes, había creído hasta entonces que aquél había perecido con toda la tripulación y que él solo había sobrevivido al naufragio.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

52. le maroc a relevé que les engagements volontaires de l'État témoignaient de son désir de garantir les droits et libertés fondamentaux.

Spanska

52. marruecos señaló que los compromisos contraídos voluntariamente por el estado mostraban su empeño en garantizar los derechos y libertades fundamentales.

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

435. l'Égypte a déclaré que les recommandations acceptées témoignaient des efforts accomplis dans la promotion des droits de l'homme.

Spanska

435. egipto declaró que las recomendaciones aceptadas demostraban los esfuerzos por promover los derechos humanos.

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

17. la mission a eu connaissance d'articles parus dans la presse de langue estonienne qui témoignaient d'une attitude hostile aux russes.

Spanska

17. la misión se enteró de que en la prensa en idioma estonio habían aparecido artículos en que se expresaban opiniones antirrusas.

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

cependant, l'incidence croissante des catastrophes naturelles et financières et leurs effets répétés témoignaient aussi d'une plus grande fragilité du monde actuel.

Spanska

sin embargo, la incidencia cada vez mayor de los desastres financieros y naturales y sus efectos iterativos también indicaban que el mundo era ahora más vulnerable que antes.

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

george, en face de la banque hsbc, qu'il y avait des travaux, comme en témoignaient notamment deux bouches d'égout ouvertes devant le st.

Spanska

george, frente al banco hsbc, que se estaban realizando obras, que incluían dos registros frente al hotel st.

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

54. le gouvernement philippin a fait savoir qu'il avait institué certaines normes ou garanties, dont témoignaient plusieurs lois et cas faisant jurisprudence, parmi lesquels notamment :

Spanska

54. el gobierno de filipinas comunicó que había instituido ciertas normas o garantías, como lo demostraban varias leyes y casos de jurisprudencia, que incluían lo siguiente:

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

deux portraits suspendus dans le salon - l'un du président gbagbo et l'autre du président bélarussien lukashenko - témoignaient du passage des techniciens dans cette maison.

Spanska

otra prueba de que los técnicos vivieron en esa residencia son los dos cuadros que cuelgan en la sala -- uno del presidente gbagbo y el otro del presidente de belarús lukashenko.

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,739,502,701 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK