Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
et pour eux un châtiment avilissant.
a trest potupní bude jim údělem.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ceux-là auront un châtiment avilissant:
a takové očekává trest potupný.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nous avons préparé un châtiment avilissant pour les mécréants.
a připravili jsme pro nevěřící trest ponižující.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et nous avons préparé pour les mécréants un châtiment avilissant.
a pro nevěřící jsme připravili trest ponižující.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
certes, allah a préparé pour les mécréants un châtiment avilissant.
a bůh věru připravil pro nevěřící trest zahanbující.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et certes, nous sauvâmes les enfants d'israël du châtiment avilissant
i zachránili jsme syny israele od muk potupných:
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ils ont donc acquis colère sur colère, car un châtiment avilissant attend les infidèles!
a uvalili na sebe hněv za hněvem, a trest ponižující je určen pro nevěřící.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
les voilà les vrais mécréants! et nous avons préparé pour les mécréants un châtiment avilissant.
tito jsou ti praví nevěřící — a nevěřícím připravili jsme trest potupný!
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et quant aux infidèles qui auront traité nos révélations de mensonges, ils auront un châtiment avilissant!
však těm, kdož neuvěřili a vylhanými nazývali znamení naše, určen jest trest potupný.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
prenant leurs serments comme boucliers, ils obstruent le chemin d'allah. ils auront donc un châtiment avilissant.
vzali si víru svou za plášť a odvracejí jiné od stezky boží: pročes (schystán) jest jim trest potupný.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mais, à ces paroles, les pervers en substituèrent d'autres, et pour les punir de leur fourberie nous leur envoyâmes du ciel un châtiment avilissant.
avšak ti, kdož byli nespravedliví, zaměnili slovo naše něčím jiným, než bylo jim řečeno. a seslali jsme na ty, kdož nespravedliví byli, trest z nebes za to, že byli zkažení.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ceux qui offensent allah et son messager, allah les maudit ici-bas, comme dans l'au-delà et leur prépare un châtiment avilissant.
věru ty, kdož urážejí boha a posla jeho, bůh prokleje na tomto i onom světě a připraví pro ně trest zahanbující.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ceux qui sont avares et ordonnent l'avarice aux autres, et cachent ce qu'allah leur a donné de par sa grâce. nous avons préparé un châtiment avilissant pour les mécréants.
kteří sami jsou skoupými a k lakotě nabádají druhé a skrývají to, čím obdařil je bůh v štědrosti své: a trest potupný připravili jsme nevěřícím.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et le jour où ceux qui ont mécru seront présentés au feu (il leur sera dit): «vous avez dissipé vos [biens] excellents et vous en avez joui pleinement durant votre vie sur terre: on vous rétribue donc aujourd'hui du châtiment avilissant, pour l'orgueil dont vous vous enfliez injustement sur terre, et pour votre perversité.
a přijde den, kdy ti, kdož neuvěřili, vystaveni budou ohni: „promrhali jste dobré dary své v životě pozemském a v rozkoši užívali jste jich: pročež dnes tedy odměněni budete trestem potupy za pyšnost svoji na zemi, nikterak oprávněnou, a za prostopášnost svou.“
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: