Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
les modalités de fonctionnement de la procédure et les exceptions sont détérminées selon la procédure du comité.
prováděcí pravidla k tomuto režimu a výjimky z něj se stanoví postupem projednávání ve výboru.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
tion, les caractéristiques du produit et les autres dispositions sont détérminées selon la procédure prévue à l'article 15;
podmínky destilace, vlastnosti produktu a ostatní podrobnosti musí být stanoveny postupem podle článku 15;
Senast uppdaterad: 2014-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tion, les caractéristiques du produit et les autres dispositions sont détérminées selon la procédure prévue à l'article 15; h)
podmínky destilace, vlastnosti produktu a ostatní podrobnosti musí být stanoveny postupem podle článku 15;
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la boisson spiritueuse obtenue par fermentation et distillation de marc de fruit. les conditions de distilla-tion, les caractéristiques du produit et les autres dispositions sont détérminées selon la procédure prévue à l'article 15;
lihovina vyráběná kvašením a destilací výlisků z ovoce. podmínky destilace, vlastnosti produktu a ostatní podrobnosti musí být stanoveny postupem podle článku 15;
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens: