Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
il leur donna les terres des nations, et ils possédèrent le fruit du travail des peuples,
a dal jim země pohanů, a tak úsilí národů dědičně obdrželi,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tu leur livras des royaumes et des peuples, dont tu partageas entre eux les contrées, et ils possédèrent le pays de sihon, roi de hesbon, et le pays d`og, roi de basan.
potom dal jsi jim království a národy, kteréž jsi rozehnal do koutů, tak že dědičně obdrželi zemi seonovu, a zemi krále ezebon, i zemi oga krále bázan.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ils devinrent maîtres de villes fortifiées et de terres fertiles; ils possédèrent des maisons remplies de toutes sortes de biens, des citernes creusées, des vignes, des oliviers, et des arbres fruitiers en abondance; ils mangèrent, ils se rassasièrent, ils s`engraissèrent, et ils vécurent dans les délices par ta grande bonté.
a tak vzali města hrazená i pole úrodná, a dědičně ujali domy plné všeho dobrého, studnice vykopané, vinice a olivoví, i stromoví ovoce nesoucí velmi mnohé. i jedli, a nasyceni jsouce, vytyli, a v dobrodiní tvém hojném rozkoší oplývali.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: