Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
mode d'acquisition & #160;:
yakalama kipi:
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
acquisition d'images name
resim taraname
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
acquisition d'images comment
resim taracomment
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pas d'acquisition d' images
resim taranamadı...
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en acquisition des données météorologiques...
hava verilerine yeniden ulaşılıyor...
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
méthode d'acquisition des données :
veri edinme yöntemi:
Senast uppdaterad: 2011-09-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
erreur lors de l'acquisition de la description
açýklama alýnýrken hata
Senast uppdaterad: 2011-08-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
configuration du matériel d'acquisition d' image
yakalama aygıtı ayarları
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
acquisition de la configuration du module externe de calendrier@info: status
takvim eklentisinin yapılandırması alınıyor@ info: status
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
acquisition de la configuration du module externe de carnet d'adresses@info: status
adres defteri eklentisinin yapılandırması alınıyor@ info: status
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sélectionnez ici le type de matériel utilisé pour la prise de vue ou l'acquisition d'image.
fotoğraf çekmek için kullanılan resim giriş donanımının türünü buradan belirleyin.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
car dieu ne nous a pas destinés à la colère, mais à l`acquisition du salut par notre seigneur jésus christ,
Çünkü tanrı bizi gazaba uğrayalım diye değil, rabbimiz İsa mesih aracılığıyla kurtuluşa kavuşalım diye belirledi.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
européanisation & internationalisation politique environnementale moment du lancement, dans la phase dedéveloppement ou lors de l’acquisition d’uneautre société.
a¤ etkisisayesinde bir abm içinde bir ba¤lantı 45 ülkedeticari destek ve pazarlara eriflim sa¤lar.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
définissez ici le fabricant du matériel utilisé pour la prise de vue ou l'acquisition de l'image. ce champ ne peut contenir que des caractères ascii.
fotoğraf çekmek için kullanılan resim giriş donanımının üreticisini buradan belirleyin. bu alan ascii karakterlerle sınırlıdır.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
1.l’agence européenne de l’armement, de la recherche et des capacités militaires, placée sous l’autorité du conseil des ministres, a pour mission de: a)contribuer à identifier les objectifs de capacités militaires des Étatsmembres et à évaluer le respect des engagements de capacités souscritspar les États membres;b)promouvoir une harmonisation des besoins opérationnels et l’adoptionde méthodes d’acquisition performantes et compatibles;c)proposer des projets multilatéraux pour remplir les objectifs en termesde capacités militaires, et assurer la coordination des programmes exécutés par les États membres et la gestion de programmes de coopérationspécifiques;d)soutenir la recherche en matière de technologie de défense, coordonneret planifier des activités de recherche conjointes et des études de solutions techniques répondant aux besoins opérationnels futurs;e)contribuer à identifier, et le cas échéant mettre en œuvre, toute mesureutile pour renforcer la base industrielle et technologique du secteur de ladéfense et pour améliorer l’efficacité des dépenses militaires.
1.[başlık] protokolü’nde sıralanan, daha yüksek askeri imkan ve kabiliyetölçütlerini karşılayan ve en çok çaba gerektiren görevleri üstlenme düşüncesiyle bu konuda daha bağlayıcıtaahhütler altına girmek isteyen Üye devletler, bu vesileyle, madde i-40’ın 6. paragrafıanlamında kendi aralarında yapısal işbirliği oluştururlar. askeri imkanve kabiliyet ölçütleri ile bu Üye devletlerin tanımladığıtaahhütler, söz konusu protokol’de belirlenir.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: