You searched for: 701 071 126 a doit être commandé à part (Franska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

German

Info

French

701 071 126 a doit être commandé à part

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Tyska

Info

Franska

le cas du chili doit être traité à part.

Tyska

inakzeptable - gesetzliche maßnahmen einschränken will.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

ce point très délicat doit être traité à part.

Tyska

die grenzpolizei ist schon jetzt nicht mehr in der lage, die wänderungsströme einzudämmen.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

le parent/tuteur doit être un contribuable à part entière.

Tyska

der elternteil/vormund muß in dänemark steuerpflichtig sein.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

126 a) stabilisation

Tyska

125 a) ein diskussionsrahmen

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

a cet effet elle doit être très bien adaptée, d'une part, aux pro-

Tyska

nach 30 taktimpulsen stoppt der taktgenerator und die prüfung des schieberegisterinhaltes beginnt.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

article 126, point a)

Tyska

artikel 126 buchstabe a

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

126 propositions ont néanmoins pu être financées.

Tyska

dennoch konnten 126 vorschläge finanziert werden.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

701

Tyska

701

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Franska

a – 701

Tyska

a - 701

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

s. 701)

Tyska

s. 701)

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

(a) d'une part, un constat doit être réalisé par les etats membres ;

Tyska

nach abschluß der konsultationen stellt die kommission fest, ob die von dem mitgliedstaat im rahmen der schutzklausel eingeleiteten maßnahmen gerechtfertigt sind.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

193 210 101898 071 a) bons et obligations en circulationb) autres

Tyska

193 210 101898 071 a) begebene schuldverschreibungenb) andere

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

071 8061 _bar_

Tyska

071 8061 _bar_

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

a-701 - missions

Tyska

a-701 -dienstreisen

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

com(2001) 701 final

Tyska

kom(2001) 701 endgültig

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 10
Kvalitet:

Franska

a-701 - frais de voyage

Tyska

a-701 -reisekosten

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

(2003/701/ce)

Tyska

(2003/701/eg)

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Franska

beczdkdenombre total de fournisseurs 2003 27 144 701 2004 32 97 700 fournisseurs détenant une part d'au moins 5% du volume total2003374120042751

Tyska

beczdkgesamtzahl der versorger20032714420043297versorger mit einem marktanteil von mindestens 5%20033742004275

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

fax: +352-545580-701

Tyska

fax : +352-545580-701

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

re-701 (ferm bp-3624).

Tyska

re-701 (ferm bp-3624).

Senast uppdaterad: 2014-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,776,304,450 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK