Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
presque tous arrivèrent à temps.
fast alle sind rechtzeitig angekommen.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ils arrivèrent devant le chef zélandais.
sie kamen vor den neu-seeländer-häuptling.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ils arrivèrent presque tous à l'heure.
sie kamen fast alle rechtzeitig an.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
p aul et angela arrivèrent chez oncle arnold.
aul und angela kamen zu onkel arnold.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ils arrivèrent, en effet, ces fameux comices!
endlich war sie da, die berühmte jahresversammlung der landwirte! vom frühen morgen an standen alle einwohner von yonville an ihren haustüren und sprachen von den dingen, die da kommen sollten.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nos ancêtres arrivèrent dans ce pays il y a 150 ans.
unsere vorfahren kamen vor 150 jahren in diesem land an.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
les huit sous-groupes arrivèrent aux conclusions suivantes :
regierung eingerichteten programms für wirtschaftlichen und sozialen fortschritt (pesp -
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ils arrivèrent à la conclusion qu'il avait menti.
sie kamen zu dem schluss, dass er gelogen hatte.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
balaam alla avec balak, et ils arrivèrent à kirjath hutsoth.
also zog bileam mit balak, und sie kamen in die gassenstadt.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
m. et madame charles arrivèrent à tostes, vers six heures.
karl und emma erreichten tostes gegen sechs uhr.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
les philistins arrivèrent, et se répandirent dans la vallée des rephaïm.
aber die philister kamen und ließen sich nieder im grunde rephaim.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
d’autres embarcations arrivèrent par les petits affluents du fleuve.
andere boote trafen von den kleinen nebenflüssen ein, so daß nun etwa sechzig krieger, augenscheinlich die flüchtlinge des letzten aufstandes, vereinigt waren.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
elle était en train de jouer du piano lorsque les invités arrivèrent.
sie spielte gerade klavier, als die gäste kamen.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ensuite arrivèrent les russes qui s'établirent en colonisateurs et en conquérants.
können sie jedoch vergessen, daß ihre sprache dem untergang geweiht war?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ils arrivèrent ainsi, toujours le long du quai, à une place assez grande.
so gelangten sie, immer längs des flußdammes hineilend, an einen ziemlich großen platz.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ils arrivèrent en silence jusqu’à la rue des bernardins qui était assez déserte.
schweigend schritten sie so bis zur bernhardinerstraße, welche ziemlich einsam war.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
après de grandes difficultés, ils arrivèrent à un campement qu’ils nommèrent le fort wills.
nach großen mühseligkeiten erreichten sie einen lagerplatz, den sie fort wills nannten.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ces groupes arrivèrent aux rythmes normaux très rapidement, atteignant les précédents objectifs de production en deux à quatre jours.
wieviel widerstand und wieviel unterstützung» hat das projekt, rückblickend betrachtet, gefunden, und welcher art waren diese faktoren?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ce fut ainsi que, trempés, transis et brisés de fatigue, ils arrivèrent le soir à un rancho fort misérable.
so kamen sie durch und durch naß, von kälte erstarrt und entkräftet von anstrengung am abend bei einem elenden rancho an.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quand ils arrivèrent, l’oiseau était mort, et le corps de robert disparaissait sous ses larges ailes.
als sie ankamen, war der vogel bereits todt, und robert's körper war von den weiten flügeln bedeckt.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: