Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
je veux faire l'amour avec toi.
ich will liebe mit dir machen.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
j'aimerais faire l'amour avec toi la nuit.
ich würde gerne nachts mit dir schlafen.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
l'amour en temps de guerre
liebe in zeiten des krieges
Senast uppdaterad: 2014-10-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
amour en cage
lampionblume
Senast uppdaterad: 2014-12-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
en pleine forme
gut in form
Senast uppdaterad: 2017-03-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en pleine mutation.
das hat einfach keinen sinn.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
À part faire l'amour et lire flaubert, il n'y a rien de plus jouissif que de faire des traductions sur tatoeba.
vom liebemachen und flaubert-lesen abgesehen, gibt es nichts erfreulicheres, als Übersetzungen auf tatoeba zu kreieren.
leur utilisation n'a de sens que lorsque l'on suppose que ces matières seront jetées en pleine nature, et à condition qu'elles puissent se décomposer dans des conditions naturelles courantes.
ihre anwendung ist nur dann sinnvoll, wenn davon ausgegangen werden kann, dass die aus ihnen produzierten gegenstände in freier natur weggeworfen werden und sich dort unter natürlichen bedingungen zersetzen können.
ces derniers ne se trouvent pas seulement en bordure des zones habitées mais souvent en pleine nature, avec toutes les nuisances que cela suppose pour l'environnement.
vielerorts befinden sich die parkplätze nicht nur in randbereichen von siedlungen, sondern auch mitten in der naturlandschaft, was eine besondere belastung für die umwelt bedeutet,
le site a été créé artificiellement, au bord de la rivière brda, en pleine nature,au milieu d’une forêt de pins et de bouleaux.
der standort wurde künstlich am ufer des flusses brdain freier natur inmitten eines kiefern- und birkenwaldesangelegt.