You searched for: georgiana (Franska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

German

Info

French

georgiana

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Tyska

Info

Franska

-- georgiana doit être belle, bessie?

Tyska

»georgiana ist wohl sehr hübsch geworden, bessie?«

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

lui et mlle georgiana se sont sauvés!

Tyska

miß reed hat die sache entdeckt.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

je lui demandai si georgiana l'accompagnerait.

Tyska

ich fragte, ob georgina sie begleiten würde.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

georgiana tressaillit, et ouvrit ses grands yeux bleus.

Tyska

georgina schreckte förmlich empor und riß ihre blauen augen weit und wild auf.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

mlle Éliza a la tête de plus que vous, et mlle georgiana est deux fois plus forte.

Tyska

miß reed ist mindestens einen kopf größer als sie, und miß georgiana ist gewiß zweimal so breit.«

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

georgiana m'apporta son album, où je promis de mettre une petite aquarelle.

Tyska

schließlich brachte georgina ihr album.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

pendant ce temps, j'essayai de vivre en aussi bonne intelligence que possible avec Éliza et georgiana.

Tyska

inzwischen stellte ich mich mit eliza und georgina so gut es eben gehen wollte.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

georgiana prit son mouchoir et se moucha pendant une heure environ; Éliza demeura froide, impassible et assidue.

Tyska

dann zog georgina ihr taschentuch hervor und schneuzte sich noch eine ganze stunde lang. eliza saß unbewegt da und arbeitete fleißig wie immer an ihrer altardecke.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

je ne vous ai pas oublié du tout; je me rappelle que vous me faisiez quelquefois monter à cheval sur le poney de mlle georgiana.

Tyska

ich erinnere mich ihrer noch sehr wohl. sie ließen mich ja zuweilen auf miß georgines braunem pony reiten.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

l'autre était bien certainement georgiana; mais non pas la petite fée de onze ans que je me rappelais svelte et mince:

Tyska

und ebenso gewiß mußte die andere georgina sein, aber nicht jene georgina, deren ich mich erinnern konnte, – jenes schlanke, blonde mädchen von elf jahren.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

georgiana était assise devant une glace sur une chaise haute. elle entremêlait ses cheveux de fleurs artificielles et de plumes fanées qu'elle avait trouvées dans une mansarde.

Tyska

georgiana saß auf einem hochbeinigen stuhl und ordnete ihr haar vor dem spiegel; in ihre locken flocht sie künstliche blumen und verblichene federn, von denen sie einen ganzen vorrat in einer kiste auf der bodenkammer gefunden hatte.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

«vous auriez pu vous épargner la peine de débiter cette tirade, répondit georgiana; tout le monde sait que vous êtes la créature la plus égoïste et la plus dépourvue de coeur qui existe.

Tyska

»du hättest dir die mühe ersparen können, diese tiraden loszulassen,« antwortete georgina. »jeder mensch weiß, daß du das selbstsüchtigste, herzloseste geschöpf auf gottes weitem erdenrund bist, und ich kenne deinen trotzigen haß besonders gegen mich.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

en ce moment, georgiana s'avança également pour regarder; mes autres dessins lui plurent beaucoup; mais, quant à la tête, elle la déclara laide.

Tyska

die anderen zeichnungen gefielen ihr ganz außerordentlich, aber ihn nannte sie »einen garstigen menschen«.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

-- c'est vrai, dit bessie en hésitant; il est certain qu'une beauté comme mlle georgiana vous toucherait plus, si elle était dans la même position.

Tyska

»nein, nicht viel,« stimmte bessie ihr bei, »auf jeden fall würde eine so prächtige schönheit wie miß georgiana in einer solchen lage viel rührender sein.«

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,739,465,252 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK