Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ennemis gigantesques
riesige feinde
Senast uppdaterad: 2017-03-20
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
des tentes gigantesques
große zelte
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
deux gigantesques défis scientifiques et technologiques.
, von 2002 bis 2008 geplant, dürfte nicht mehr lange auf sich warten lassen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pour cela, il faudrait des apports gigantesques.
ford (pse). (en) frau präsidentin!
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
les étoiles sont de gigantesques boules de plasma.
sterne sind gigantische plasmabälle.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ce sont des problèmes gigantesques, mais qui paraissent tabous ici.
all dies sind gewaltige probleme, die aber hier tabu zu sein scheinen.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
les défis à relever par l' ue sont incontestablement gigantesques.
sie ist mit einigen ausgesprochen mühseligen aufgaben konfrontiert.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
les usines, souvent gigantesques, travaillent avec un outil vieilli.
erstens nahm die schwerindustrie - eisenund stahl, metall, chemische grundstoffe, kohlebergbau usw.- eine vorrangstellung ein.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cependant, les différences entre les États membres restent gigantesques.
jedoch sind die unterschiede zwischen den mitgliedsstaaten enorm.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en matière agricole, sanitaire et environnementale, les défis sont gigantesques.
die herausforderungen im agrar-, gesundheits- und umweltbereich sind immens.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
aussi d'énormes difficultés de bas, de succès gigantesques mais aussi
gesellschaft. dieses thema spielt auch für das eng mit der
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
les forêts européennes pourraient par conséquent former de gigantesques puits de carbone.
die europäischen wälder könnten deshalb enorme kohlenstoffsenken darstellen.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
recherche en nanotechnologies: l'infiniment petit génère des revenus gigantesques.
nanotechnologie-forschung: unendlich kleine produkte schaffen gigantische einnahmen
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
l'explosion démographique associée à l'urba nisation crée des besoins gigantesques.
die bevölkerungs explosion schafft zusammen mit der verstattung einen ungeheuren bedarf.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
les systèmes informatisés de réservation disposent de gigantesques quantités d'informations commerciales, dont
jedenfalls habe ich mich bemüht, dieses wichtige thema mit der größtmöglichen sorgfalt zu bearbeiten.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la production intensive a entraîné également la création d'excédents gigantesques dans certains secteurs.
die intensive erzeugung bedeutete auch, daß in bestimmten sektoren große Über schüsse produziert wurden.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
l'infrastructure porteuse des plates-formes offshore comporte de gigantesques nœuds tubulaires extrêmement compliqués.
mit dem beginn der offshore-Ölgewinnung in der nordsee erwuchs dem stahl ein neues anwendungsgebiet: die erstellung riesiger, bis zu 40 000 t wiegender bohrplattformen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
j' étais gulliver-fatuzzo, tout petit, et j' étais entouré d' hommes gigantesques.
ich war gulliver-fatuzzo, also winzig klein, und um mich herum waren riesen.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
au bout du compte, je m’étais constitué un gigantesque dossier!
zum schluss hatte ich einen ganzen stapel davon.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: